Давным-давно…
И енотовидные собаки, и лисы уже достаточно давно нашли своё место в японском фольклоре, в частности, в историях об оборотнях.
Особенно в этом отличились лисы. Если первые упоминания об оборотне-тануки относятся лишь к XIII веку, то о кицунэ в Японии впервые написали ещё в IX веке! В «Японских легендах о чудесах» (яп. 日本霊異記 нихон рёики), описывается, как мужчина спас кицунэ, а та, превратилась в женщину и вышла замуж за своего спасителя.
Что ещё умеют лисы?
В западной культуре за лисами закрепилась репутация очень хитрых и загадочных животных. Довольно схожие характеристики у лис есть и в японской культуре, где, помимо всего прочего, им приписывают и сверхъестественные способности.
В Японии считается, что со временем у кицунэ вырастает ещё один хвост, и их количество указывает на её возраст, мудрость и силу лисы. Новый хвост появляется каждые 100 лет, а всего их может быть до девяти (такая кицунэ известна как 九尾の狐 кю:би-но кицунэ), . В японском фольклоре традиционно не разделяют обычных и паранормальных лис, поскольку считается, что обычные лисы просто ещё слишком молоды и не полностью пробудили свои способности.
Некоторые кицунэ могут иметь довольно злые намерения: жестоко разыгрывают бедных фермеров и монахов или даже овладевают ими, заставляя вести себя ненормальным образом.
Но не все кицунэ злые! И даже наоборот, изначально их образ был положительным, в японской культуре их считают посланниками Инари, синтоистского божества изобилия и риса. Часто это божество называют 御食津神 микэцуками. Существует гипотеза, что однажды слово «микэцуками» по ошибке записали как 御狐神, используя иероглиф 狐 кицунэ, из-за чего лис и стали ассоциировать с Инари.
А что насчёт тануки?
Енотовидные собаки так же, как и кицунэ, считаются оборотнями и могут превращаться в людей. Но этим его умения не ограничиваются!
Одним из самых классических примеров превращения тануки в неживой предмет является легенда о «Бумбуку-тягама», в которой животное обращается в чайник.
Существуют и более современные истории. Так, в сборниках японского фольклора неоднократно встречаются рассказы о тануки, обратившихся в поезд-призрак, до смерти пугающий машинистов уже настоящих поездов.
Кто же сильнее?
Определить победителя в этой «битве» довольно непросто, ведь силы, кажется, равны. Неспроста существует поговорка 狐と狸の化かし合い кицунэ то тануки-но бакасиай, которую можно перевести как «взаимообман кицунэ и тануки». Обычно так говорят про двух людей (как правило, хитрых), старающихся перехитрить друг друга.
Но есть и другая поговорка, помогающая нам понять расстановку сил: 狐七化け狸八化け кицунэ нанабакэ тануки ябакэ, по-русски она звучит как «У лисы семь обличий, у тануки – восемь». Благодаря ей можно сделать вывод, что, несмотря на хитрость, ум и силу кицунэ, всё-таки в превращениях и креативности тануки нет равных.
Тануки и кицунэ в массовой культуре и повседневности
Часто характеры персонажей аниме, видеоигр и других произведений массовой культуры создаются на основе кицунэ или тануки. Соответственно, часто встречается и их противопоставление.
- «Лицо тануки» и «лицо кицунэ»
В японском языке существуют два интересных термина: 狸顔 танукигао «лицо тануки» и 狐顔 кицунэгао «лицо кицунэ». Оба слова используют для описания внешности человека и его характера.
«Лицо тануки» описывает человека с круглой или квадратной формой лица, часто с немного полноватыми щеками, пухловатыми губами и большим ртом. От такого человека часто веет «детскостью» и добротой. Характер людей с «лицом тануки» обычно спокойный и миролюбивый, а из-за характерной доброты к ним тянутся другие.
Для «лица кицунэ» же, наоборот, характерны острые черты лица, тонкие глаза и губы. Такие люди трудолюбиывые, можно даже назвать их перфекционистами, и они не боятся высказывать собственное мнение.
- Еда
В некоторых регионах Японии существуют особые блюда, известные как «кицунэ удон/соба» и «тануки удон/соба». Обычно в кицунэ удон добавляют абураагэ (жареный тофу), который, как говорят, любят кицунэ. Тануки удон готовят с жареными «каплями» кляра, и он, вероятно, получил своё название потому, что тёмный цвет жареного кляра напоминает мех тануки.
- Видеоигры
Среди противопоставлений кицунэ и тануки в играх самым очевидным можно назвать «антагонизм» персонажей Тома Нука и Рэдда из Animal Crossing. Том Нук – тануки, богатый бизнесмен, который зарабатывает деньги честным трудом, при этом помогая жителям города (или острова, в зависимости от части игры). А Рэдд – хитрый лис, который заведует нелегальным магазином мебели и поддельных предметов искусства.
Если же говорить о менее очевидных примерах, можно вспомнить игру Persona 4, где противопоставление тануки-кицунэ раскрывается в двух женских персонажах: Сатонака Тиэ (тануки) и Амаги Юкико (кицунэ). Тиэ – дружелюбная и храбрая девушка, которая помогает главному герою освоиться в школе в первые дни учёбы, но при этом она довольно неряшливая. Юкико же элегантная и женственная, к тому же довольно религиозная, что отсылает нас к связи кицунэ и синтоизма.
И хотя герои противопоставлены внешне, это один из тех случаев, когда тануки и кицунэ хорошо ладят друг с другом!
В Super Mario 3D Land, вышедшем в 2011 году, впервые со времён Super Mario Bros. 3 (1988) вернулся предмет Суперлист, превращающий Марио в тануки, а его брата Луиджи – в кицунэ. Интересно, что и внешность братьев довольно хорошо подходит под контраст «лица тануки» и «лица кицунэ».
- Аниме и манга
Во всемирно известном аниме (и манге) о Наруто довольно явно противопоставлены два хвостатых зверя: Сюкаку, Однохвостый тануки, и Курама, Девятихвостый лис. Курама считает себя самым сильным из Хвостатых, потому что у него больше всего хвостов, а Сюкаку — самым слабым, потому что у него только один, из-за чего два зверя недолюбливают друг друга.
Последний пример, о котором мы расскажем в статье – аниме студии Гибли «Помпоко: Война тануки в период Хэйсэй».
Главные герои мультфильма – добродушные тануки, которые пытаются отстоять свой дом. Однако они слишком миролюбивые и расслабленные, поэтому в конце концов покидают свои жилища, когда люди застраивают его новым городским кварталом. Лисы же, наоборот, приспосабливаются к новым условиям, потому что они более гибкие и хитрые.
В заключение
Антагонизм тануки и кицунэ уже давно закрепился в японской культуре, и благодаря современной массовой культуре он вышел даже за пределы Японии. Вряд ли когда-либо придёт день, когда авторы перестанут отсылаться к этим двум животным.
Источники: intojapanwaraku, Japanesegallery, TVtropes, Kunyscafe, okakuro