Конечно, свадьба — дело тонкое, и её можно устроить совершенно в любом стиле. Однако в Японии принято выделять четыре основных вида свадеб:
— христианская свадьба
— свадьба в синтоистском стиле (神前式 синдзэнсики)
— свадьба в буддийском стиле (仏前式 буцудзэнсики)
— нерелигиозная свадебная церемония (人前式 дзиндзэнсики)
Христианская свадьба

И хотя в Японии есть христиане, для того, чтобы сыграть такую свадьбу, не обязательно принадлежать к соответствующей религии. Из христианского здесь то, что свадьба проводится в часовне. Иногда могут даже пригласить иностранного священника, который проводит церемонию на английском языке. Брачующимся, разумеется, не обязательно знать английский: священник подаст им знак, когда они должны будут дать своё согласие на брак.
Такие свадьбы, о которых мечтает множество японок, — порождение западных фильмов, демонстрирующих прекрасные нежные церемонии, где девушек в белых платьях ведут к алтарю их отцы.
Сначала такую свадьбу могли сыграть только христианские пары или пары, где хотя бы один супруг был христианином. Однако теперь многие церкви принимают и нехристианские пары.
Синдзэнсики (神前式) — свадьба в синтоистском стиле
Традиционная свадьба, которую до сих проводят многие пары. Церемония проходит в синтоистском святилище. Конечно, количество мест ограничено, однако свои святилища есть и у отелей и свадебных холлов. Время ожидания зависит от того, как популярно определённое место и как много свадеб там планируют. Порой своей очереди можно ждать целый год.
Свадьба в синтоистском стиле — это приватная свадьба, на церемонию могут прийти только члены семьи.
Этапы свадьбы:
— Сансин (参進): пара идёт к святилищу, ведомая синтоистским священником и служительницей мико (巫女). Их сопровождают музыканты, исполняющие древнюю придворную музыку гагаку (雅楽).

— Тоёсака-но маи (豊栄舞): также называется отомэ-но маи (乙女舞). Танцовщица исполняет танец, держа в руках сезонные цветы или ветви 榊 сакаки (клейера японская). Этот танец выказывает уважение духам, защищающим людей.

— Санкон-но ги (三献の儀), обычно называемая сансанкудо (三三九度). Поначалу эту церемонию проводили в самурайских семьях, а потом она распространилась и на другие слои населения. Её смысл заключается в создании крепких уз между новобрачными. Причина, почему эта церемония называется сансанкудо (буквально «три и три девять раз»), в том, что пара должна выпить три чаши саке. Каждая чашка должна быть разделена между супругами трижды. Первую чашу пьёт жених, потом из неё пьёт невеста, затем снова жених. Вторую чашу начинает и заканчивает распивать невеста. Третью снова пьёт жених. В итоге вместе пара пьёт сакэ девять раз.

— Сэйсисёдзё (誓詞奏上): пара произносит клятву перед священником.
— Тамагуси хайрэй (玉串拝礼): брачующиеся преподносят богу священное растение сакаки.
— Обмен кольцами
— Синдзоку-хаи (親族杯): семьи новобрачных обмениваются чашами саке, празднуя появление новой семьи.
— Таигэ (退下): свадебная церемония окончена. Все покидают святилище.
Мужчины надевают традиционный костюм, состоящий из хаори и хакама.
Кимоно, которое носит невеста, называется 白無垢 сиромуку. «Сиро» означает «белый», а «муку» – «чистота». Точно так же, как и белые платья европейских невест, это одеяние является символом девственности. Большая белая шапка невесты называется 綿帽子 ватабоси. Этот головной убор скрывает 文金高島田 бункин-такасимада — специальную и очень высокую причёску для свадьбы. Эта традиция произошла от старых обычаев, согласно которым невеста не должна была показывать своё лицо никому, кроме жениха.

Невеста может также носить 引き振り袖 хики фурисодэ или 打掛 утикакэ в качестве свадебного наряда. Это традиционное кимоно с длинными рукавами, украшенное великолепными узорами. Самые распространённые цвета кимоно – чёрный, красный и белый.

Невеста в цунокакуси
При этом оба вида кимоно можно комбинировать с ватабоси, но в последнее время с ними принято надевать 角隠し цунокакуси. Это слово состоит из двух иероглифов: «рога» и «покрывать». Считается, что данный головной убор скрывает так называемые «рожки ревности» на голове невесты. Его символическое значение – сокрытие собственных недостатков и повиновение мужу.

Цунокакуси и ватабоси
Буцудзэнсики (仏前式) — свадьба в буддийском стиле
Во время этой свадьбы пара обменивается свадебными клятвами перед буддийским священником. В отличие от христианской свадьбы, такую церемонию могут провести только буддистские пары. Из-за этого данный тип свадеб не особо популярен: влияние буддизма в Японии как религии в современном мире становится всё меньше.
Церемонию проводят в буддийском храме или дома. Обычно брачующиеся надевают кимоно, но в последнее время некоторые люди выбирают свадебное платье.

На этом фото можно заметить, что жених носит буддийское одеяние, а невеста – западное свадебное платье
Во время церемонии священник дает жениху чётки с белой кисточкой и с красной – невесте. Чётки берут в левую руку и после накрывают их правой. После этого священник проводит обряд очищения жениха и невесты ладаном. Точно так же, как и в синтоистской свадьбе, пара обменивает чашками саке, а в конце священник произносит свадебную речь, поздравляя жениха и невесту.
Дзиндзэнсики (人前式) — нерелигиозная свадьба

Подобная свадьба, как можно догадаться, — настоящий простор для фантазии. Каких-либо правил нет, и церемония проходит так, как того хочет пара.
Некоторые пары проводят свадьбу в двух стилях. Например, в нерелигиозном и синтоистском. Или же в буддийском и христианском. Япония — страна, в которой очень силён религиозный синкретизм: религии в ней крепко сплелись друг с другом, и порой трудно понять, где заканчивается одна религия и начинается другая. Так что подобные свадьбы никого не смущают.
И, конечно же, существуют люди, которые не проводят свадебных церемоний и вместо этого решают просто съездить на отдых.
А как не оплошать, на какую бы свадьбу вас ни позвали, читайте в нашей статье.
Источники: iromegane; japan-experience