Язык
В XXI веке существует множество приложений и сайтов для изучения японского языка. Сегодня мы расскажем о тех, что определённо заслуживают внимания не только новичков, но и бывалых бойцов! Конечно, репетиторов и опытных профессионалов такие приложения не заменят, однако они помогут создать и поддержать крепкую базу знаний, которая никогда не помешает в изучении японского!
Здорово, если у вас появилось желание учить японский язык, однако что делать с ним дальше? Не у всех есть возможность нанять репетитора или записаться на курсы. В этой статье мы рассмотрели особенности четырёх наиболее популярных сейчас учебников: «Японский язык для начинающих», «Minna no Nihongo», «Genki» и «Marugoto». Описание идёт в порядке от наименее к наиболее рекомедуемому, также в конце статьи даётся список книг, способных восполнить те или иные недостатки этих четырёх учебников.
Японцы называют скороговорки 早口言葉 хаякути котоба, то есть «слова быстрого рта», и существует их огромное множество. В данной статье описано десять достаточно известных японских скороговорок, которые точно не дадут вам заскучать.
В каждом языке существуют бранные слова, но не везде они одинаковы по своей силе и табуированности. Японский язык интересен тем, что в нём ненормативная лексика чаще всего образуется от слов, изначально не имеющих значения ругательства. Эта особенность привела к долгим спорам «знатоков» не японцев о том, как же японцы ругаются. Будьте готовы прочитать примеры и помните: мы не рекомендуем использование ненормативной лексики ни в одном из языков.
В среде людей, изучающих японский язык, транскрипция слов является настоящим поводом для ссоры. Как лучше писать: «ти» или «чи», «си» или «ши»? Почему, когда японист видит, что персонажа аниме зовут «Сенджогахара», из его глаз начинает течь кровь? О видах транскрипции и о том, как произносить японские звуки, вы узнаете в этой статье.
Каждый, кто начинает изучать японский язык, рано или поздно задаётся вопросом: какой иероглиф в японском языке самый сложный? На этот, казалось бы, простой вопрос можно ответить по-разному в зависимости от того, что именно понимать под «сложным». Сложнее всего написать? Сложнее всего запомнить? Самые странные? Или же иероглифы с наибольшим количеством черт? Здесь мы рассмотрим последнюю категорию: иероглифические чудовища, от которых руку сводит просто от взгляда на них.
В этой статье вы узнаете о том, откуда появилось слово чиби, какие значения оно в себе несет и многое другое!
Если у вас есть опыт изучения корейского и/или японского, то, возможно, вы заметили сходства этих двух языков. Тем не менее это два совершенно разных языка со своими уникальными характерными чертами. В этой статье мы предлагаем вам узнать, чем же они так похожи и в чём всё-таки отличаются.
Если посчитать все фамилии с одинаковым написанием, но разным чтением в Японии, то их окажется более 300 тысяч. Некоторые настолько редкие, что о них мало кто знает. А о некоторых лучше бы и не знали. На первый взгляд безобидные фамилии могут восприниматься японцами совсем небезобидно. Некоторые из них, подобно фамилии «Вагин» в русском языке, вызывают смех и пошлые ассоциации. О таких редких фамилиях мы и поговорим.
Японские имена могут показаться сложными и непривычными тем, кто только начинает знакомиться с японской культурой. Нередко их запоминание становится настоящей проблемой! Расскажем о них всё, что знаем сами, чтобы помочь вам начать ориентироваться в мире японских имён — красивых, символических и многозначных. Поговорим не только о самих именах, но и о культурных и общественных явлениях, влияющих на них.
Многим людям кажется, что жестовые языки в разных странах на самом деле похожи, однако это не так. Например, жестовый английский отличается от жестового японского почти настолько же, насколько отличны их разговорные варианты. Но несмотря на это, жестовые языки очень интересны, и поэтому сегодня мы расскажем вам подробнее о японском жестовом языке, о его видах и о том, как можно начать его учить.
Структура японских имён заметно отличается от привычного нам восприятия: ведь если у нас принято говорить о значении целого имени, то у японцев каждый знак (иероглиф) в имени – уже вполне осмысленная единица. Но есть ли какая-то система иероглифов, которые используются в японских именах? Именно об этом мы и поговорим в данной статье.
Зима уже почти закончилась, и на улицах наших городов начинает пахнуть весной. Но давайте отдадим дань уважения уходящему прекрасному сезону и поговорим ещё немного о снеге, ведь вновь увидим мы его нескоро. Многие знают, что слово «снег» по-японски будет «юки». Но, оказывается, это не единственное слово в японском языке, которым вы можете пользоваться. Предлагаем вам расширить свой вокабуляр новыми «снежными» словами!
Показать еще