Японский температурный рекорд – 41°C – был установлен 12 августа 2013 года в префектуре Коти, которая находится на острове Сикоку. Другие районы Японии тоже не отстают: например, в префектуре Сайтама, граничащей с Токио, была зафиксирована температура в 40,9°C. В среднем в августе в Токио воздух прогревается днём до 36-37°C. На севере Японии (например, остров Хоккайдо) этот показатель чуть меньше, но ненамного – около 34°C. И не удивляйтесь, если даже в такую погоду увидите невозмутимых японцев в застёгнутых пиджаках и галстуках: таковы правила делового этикета. В последнее время во многих компаниях летом правила смягчаются (эта акция называется クールビズ ку:рубидзу – «прохладный бизнес»), но не везде. Кстати, основная цель этой акции – не комфорт самих служащих, а забота об экологии и экономия электроэнергии, расходуемой кондиционерами.
Нельзя забывать и о том, что в Японии высокие температуры переносятся гораздо хуже, чем в большинстве регионов России. Да и не только России: 80% иностранцев, живущих в Японии, считают, что проводить здесь лето тяжелее, чем в их родной стране. Дело в том, что из-за влажного климата воздух японским летом «тяжёлый», всегда душно, и одежду можно выжимать уже через несколько минут после выхода на улицу. Такая жара обычно длится с середины июля по конец сентября, и только в октябре постепенно начинает спадать.
Конечно, в таких экстремальных погодных условиях не исключены солнечные и тепловые удары (熱中症 нэттю:сё:), в том числе и тяжёлой степени (редко, но случаются и летальные исходы). Для Японии эта проблема особенно актуальна в связи с большим количеством пожилых людей, которые, как известно, наиболее подвержены гипертермии. Например, в 2017 году всего за одну неделю с 31 июля по 6 августа скорая помощь увезла в больницы более 5500 перегревшихся японцев по всей стране.
Что же нужно делать, чтобы насладиться японским летом без вреда для здоровья и рассудка?
1. Не забывать о водно-солевом балансе.
Слова 水分補給 суйбун хокю: – «снабжение организма жидкостью» и 塩分補給 эмбун хокю: – «снабжение организма солью» в Японии всегда на слуху. И это не просто так. Ведь японским летом любой человек, вышедший на улицу, потеет с такой скоростью, что если не пополнять и водные, и солевые запасы организма, то схватить солнечный удар очень легко.
Именно поэтому летом японцы часто пьют не обычную воду, а специальные напитки, близкие к спортивным. В них содержится одновременно и вода, и соли. Например, самый известный напиток такого типа – сладковатая на вкус водичка с прекрасным названием Pocari Sweat, вторая часть которого переводится с английского языка как «пот» и всегда веселит иностранцев. Считается, что состав этого напитка приближен к составу человеческого пота, за что ему и было дано такое название. В 100 мл Pocari Sweat помимо воды и сахара содержится 49 мг натрия, а также магний, калий и кальций. Производители утверждают, что такая комбинация легче всего усваивается обезвоженным организмом.
Кстати, летом в Японии особенно популярные напитки (зелёный чай, спортивные напитки, молочный напиток Calpis и т.д.) часто продаются не только охлаждёнными, но и замороженными. Замороженная бутылка даже при сильной жаре оттаивает постепенно, и напиток дольше сохраняет прохладу – только вот выпить его целиком сразу же не получится.
Что касается соли, так необходимой организму японским летом, то её можно получить не только из напитков, но и из специальных таблеток для рассасывания и леденцов, которые продаются везде, где только можно. Конфетки с солью, соевым соусом или солёной сливой – это для Японии совсем не новость, а традиционные вкусы, придуманные давным-давно. Впрочем, привкус соли в них обычно совсем небольшой, сладости гораздо больше.
2. Подпитывать организм необходимыми витаминами и микроэлементами.
Изматывающая летняя жара часто вызывает вялость, отсутствие аппетита, расстройства сна и другие нарушения, связанные прежде всего с нервной системой. Для описания этого состояния в Японии существует и активно используется слово 夏バテ нацубатэ – «летняя усталость». Чтобы избежать «летней усталости», японские врачи рекомендуют добавить в свой рацион:
прежде всего, продукты, богатые витамином В1 (рыба, свинина, соя, неочищенный рис, шпинат);
– продукты, содержащие аллицин, благодаря которому В1 легче усваивается (лук, чеснок);
– продукты, содержащие лимонную кислоту (цитрусовые, сушёные сливы);
– продукты, содержащие никотиновую кислоту (печень, арахис, морская рыба);
– продукты, содержащие витамин С (цитрусовые, помидоры, многие другие фрукты и овощи);
– специи и пряности, стимулирующие аппетит (васаби, перец, чеснок, карри и другие), но в умеренном количестве, чтобы не перегрузить ослабленную пищеварительную систему.
Кроме того, как уже было сказано, важно следить за тем, чтобы в еде содержалось побольше и воды, и соли. Например, хорошим выбором будет салат из тунца, репы и арбуза или китайские пельмени (вантан) с грибами и солёной сливой.
И наоборот, не рекомендуется в жару употреблять жирную еду, алкоголь и мороженое (летняя Япония переполнена кондиционерами, поэтому лишний раз охлаждать организм нежелательно).
3. Пользоваться разнообразными охлаждающими товарами (но с умом!).
Как только наступает лето, полки японских супермаркетов, аптек и даже комбини (круглосуточных магазинчиков) наполняются всевозможными товарами, которые помогут вам охладиться в жаркую погоду. Например, особенно популярны следующие вещи:
– мини-вентиляторы самых разных видов и форм. Особенно они актуальны для служащих компаний, которые даже летом вынуждены придерживаться делового дресс-кода. Например, есть модели мини-вентиляторов, которые крепятся под галстук (и снаружи выглядят просто как зажим для галстука) или на обувь. Иногда их даже встраивают в одежду.
А школьникам и студентам, которые в Японии обычно учатся до конца июля-начала августа, наверняка понравятся шариковые ручки с вентилятором.
– охлаждающие подушечки под названием 保冷剤 хорэйдзай – «охлаждающий элемент». Некоторые из таких подушечек нужно заморозить в морозильной камере, а потом уже использовать (внутри у них специальное желе, которое затвердевает в морозильнике). Эффект сохраняется несколько часов. Есть и такие, которые не нужно замораживать, а нужно просто сильно ударить, чтобы в них началась химическая реакция, вызывающая охлаждение.
Часто охлаждающие подушечки заворачивают в ткань и при угрозе солнечного удара прикладывают на манер компресса, например, к шее или ко лбу (есть специальные шарфики, повязки и даже жилеты с кармашками для хорэйдзай). Удобно иметь такой «охлаждающий элемент» в сумке, если вы собираетесь провести много времени на открытом воздухе. Также их часто кладут рядом с контейнером для обэнто-ланча: ведь на жаре продукты всегда быстрее портятся.
– охлаждающие спреи. Некоторые из них можно прыскать прямо на кожу, а некоторые – только на одежду. Существуют спреи, которые обещают охладить вас на целых 20 градусов. Эффект, конечно, впечатляющий, но обычно он очень быстро проходит (буквально за полминуты). Основной составляющей чаще всего является ментол.
– влажные салфетки с охлаждающим эффектом. Они часто выпускаются сериями и различаются в зависимости от уровня охлаждения (вплоть до супер-мега-охлаждающих для экстремалов).
– охлаждающие коврики, полотенца, одеяла, простыни и др. Они особенно пригодятся тем, кто в жаркую погоду не может уснуть. На таких ковриках любят спать и домашние животные, которые тоже страдают от жары. Помимо этого, существует охлаждающая одежда (особенно часто можно встретить такие носки). Чтобы ткань охлаждала, часто используют эритритол, ксилит и другие химические вещества.
От такого разнообразия, конечно, разбегаются глаза, но злоупотреблять охлаждающими средствами, особенно основанными на химии, не стоит: это может привести к переохлаждению тела или его отдельных участков. Иногда лучше воспользоваться проверенными и более естественными методами: например, веерами сэнсу или утива.
4. Правильно защищаться от сильных солнечных лучей.
Приезжие часто удивляются тому, насколько усердно японцы (а особенно японки) стараются обезопасить себя от ультрафиолетовых лучей. Они не только обильно намазываются солнцезащитными кремами с SPF (солнцезащитным фактором) выше 50, но и регулярно используют зонтики от солнца (日傘 хигаса). Многие японки в летний период вообще не выходят без таких зонтиков на улицу. У старшего поколения также популярны панамки и шляпы с широкими полями.
Конечно, во многом это делается для того, чтобы избежать загара, ведь в Японии идеалом красоты считается очень светлая, почти белая кожа. Но есть и ещё один, даже более важный момент: солнечные лучи в жаркой Японии действительно настолько сильны, что могут оказать вредное воздействие на кожу даже за небольшой период времени. Пожалуйста, не пренебрегайте средствами защиты от солнца, если поедете в Японию летом.
Кстати, несмотря на всё это, многие указывают на то, что в Японии не особенно популярны солнечные очки. Это может быть связано с тем, что общаться с людьми, не снимая тёмных очков (т.е. не показывая глаз), считается невежливым, а к вежливости в этой стране относятся особенно бережно. Также есть версии о том, что солнечные очки слишком тесно ассоциируются у японцев с якудза; о том, что карие глаза не так чувствительны к солнцу, как более светлые голубые или зелёные; и даже о том, что у многих японцев более плоские носы и носить очки им попросту неудобно. Скорее всего, причины у всех разные. Но, конечно, никто не будет косо на вас смотреть, если вы наденете солнечные очки. Люди, которые любят их носить, и соответствующая мода есть и в Японии, просто эта культура распространена меньше, чем в Европе.
5. Почаще отдыхать и избегать чрезмерных физических нагрузок.
Летний японский зной совершенно не располагает к спортивным подвигам, особенно под открытым небом. Поэтому и все основные марафоны в Японии проводятся зимой, а не летом. Пожалуйста, не забывайте об этом и не переборщите с физической активностью, особенно кардионагрузками. Лучше сократить их и перенести на раннее утро или вечер (кстати, в Японии даже летом по нашим меркам рано темнеет – около 19 часов уже темно). И, конечно, нельзя забывать о водно-солевом балансе во время тренировок. Особенно внимательным нужно быть в начале и середине июля – когда после сезона дождей жара вдруг резко усиливается.
Впрочем, японские врачи не рекомендуют и засиживаться дома, под кондиционером. Даже в жару лучше совершать хотя бы 20-30-минутные прогулки (конечно, внимательно отслеживая своё самочувствие). Ведь если вовремя не приучить организм к жаре, которая продлится несколько месяцев, то в нужный момент он может её просто не выдержать.
(!) На всякий случай напоминаем, что номер телефона экстренной службы (скорая помощь и пожарная служба – два в одном) в Японии – 119. Если вы не знаете японского, можно говорить и по-английски.
Ну что ж, предупреждён – значит вооружён! Надеюсь, что эта статья не отбила у вас желание посетить Японию летом. Ведь только летом в Японии можно:
☆ искупаться в океане или Японском море (купальный сезон в основной части Японии длится не так уж долго – с начала июля по конец августа). Кстати, не забудьте поиграть на пляже в традиционную летнюю игру スイカ割り суйкавари – «разбивание арбуза»!
☆ забраться на Фудзи (сезон восхождения на эту гору длится с начала июля по середину сентября)
☆ загадать желание на празднике Танабата (7 июля)
☆ потанцевать на фестивале О-Бон (15 июля/августа)
☆ насладиться мелодичным звоном колокольчиков фуурин
☆ полакомиться колотым льдом с сиропом – какигоори
☆ поймать золотую рыбку/пройтись в юкате/купить солёный огурец на палочке на летнем фестивале (они обычно проводятся в июле и августе)
…и многое другое.