Асано Инио: продолжаем есть стекло

Продолжаем обсуждать работы великого мангаки настоящего времени – Асано Инио. В этот раз пойдёт речь о таких мангах как «Спокойной ночи, Пунпун», «Девушка у моря» и «Мёртвые-мёртвые демоны».

Для полного погружения в материал стоит также прочитать первую часть.

«Спокойной ночи, Пунпун» (2007—2013 гг.)

Обложка японского издания

«После того, как я закончил писать “Соланин”, мой редактор постоянно спрашивал меня, какую мангу я собираюсь делать дальше. И я всегда отвечал ему, что пора жизнеутверждающих историй подошла к концу», – говорит Асано.

«Спокойной ночи, Пунпун» является самой продолжительной мангой творца на сегодняшний день, состоящей из тринадцати томов. Как уверил Асано, это его самая эмоционально душераздирающая работа, поскольку в ней ведётся повествование о нескольких этапах жизни замученных героев в современной Японии.

Для справки: милая маленькая птичка на обложке – первое и последнее милое, что можно найти в этой манге. Да, в этой истории, как и в других работах Асано, есть лучик надежды, но не для каждого персонажа. Для того, чтобы добраться до этого лучика, придётся преодолеть депрессию, жестокое обращение, ненависть к себе, чувство мучительного беспокойства и многие другие испытания. Но даже достигнув света, персонажи получают лишь краткие моменты передышки от всяких ужасов, которые только усиливают душевные страдания в будущем.

Как и в «Соланине», в «Спокойной ночи, Пунпун» повествование сосредоточено на нескольких избранных персонажах, которые тесно связаны между собой, но также нам рассказывают и про второстепенный состав. Однако, в отличие от «Соланина», не все персонажи оптимистичны, а их проблемы гораздо сложнее. Кроме того, некоторые из них просто странные (мы вернёмся к этому позже).

Пунпун – тот, кто упомянут в названии манги, – главный персонаж, та самая птичка на обложке. Можно подумать, что его дизайн не очень подходит для реалистичной истории. Наблюдая за тем, как Пунпун впервые влюбляется, мечтает о будущем, отдаляется от своей семьи и друзей, впадает в депрессию и становится неуверенным в себе, обнаруживаешь, что он вполне такой же настоящий, как и любой другой персонаж Асано – если даже не более настоящий.

«Спокойной ночи, Пунпун» – это результат того, что Асано не хотел, чтобы его считали автором жизнеутверждающих историй. Эта манга также послужила способом для Асано выразить многие свои мысли, страхи и сомнения на тот момент. Он намеренно строил сцены в манге как прямой диалог со своим читателем и индустрией в целом. Своим «Пунпуном» он действительно хотел разрушить ожидания. Он даже признаётся, что в то время игнорировал пожелания читателей. Асано не пытался создать общедоступное произведение, как это было с «Соланином». У него на уме была очень конкретная история, которую он хотел поведать. Что и было сделано, пускай это и разозлило некоторых его редакторов и читателей.

Позже он почувствовал себя немного виноватым за то, что оттолкнул многих своих читателей, потому что как создатель он хотел, чтобы они дочитали историю до конца. После каждого мрачного поворота истории продажи его манги резко падали. Позднее он сам признал, насколько неадекватным вышел его рассказ, и не мог винить людей, бросивших чтение. Но он хотел создать историю именно такой, какая у него и получилась.

Асано заявил, что отчасти Пунпун изображён в виде птички, чтобы создать впечатление, что эта манга простая. Он хотел сначала привлечь читателей, а затем их шокировать.

«Люди начнут читать это, думая, что это какое-то лёгкое чтиво, а потом обнаружат, что на самом деле “Спокойной ночи, Пунпун” гораздо глубже, чем кажется на первый взгляд», – говорит Асано.

Гораздо, гораздо глубже. Некоторые сцены настолько неприятны, что многие японские читатели прозвали «Пунпуна» 鬱漫画 уцу-манга, или «депрессивная манга». Изначально Асано нервничал из-за того, что на его работу повесили такой ярлык. Однако он осознал, что некоторые люди, придерживавшиеся такого мнения, всё ещё читали «Пунпуна» и наслаждались им, а уцу-манга была просто ещё одной формой развлечения. По крайней мере, для некоторых.

«Спокойной ночи, Пунпун» касается вещей, которые будут некомфортны для большинства читателей. Первоначально Асано планировал, что «Пунпун» будет состоять из семи томов, но, поскольку он знал, чем закончится история, Асано хотел убедиться, что уделил необходимое внимание и заботу своим персонажам, чтобы определённые события имели большее влияние и более сильный резонанс.

С другой стороны, идеи для группы незапланированных персонажей тоже начали появляться в его голове, и он почувствовал необходимость включить их в рассказ. Один из этих персонажей – человек, зовущий себя Пегасом, и Асано считает его вторым главным героем истории «Пунпуна».

Пегас – чрезвычайно эксцентричный парень, который в этой истории возглавляет странный культ. Начиная с седьмого тома, появляется целый параллельный рассказ о Пегасе и его товарищах, тесно связанный с жизнями некоторых ключевых персонажей. Асано считает этот второстепенный сюжет не менее важным, чем путешествие самого Пунпуна.

Как и в некоторых из его прошлых работ, в «Спокойной ночи, Пунпун» уделено много внимания теме конца света, и Пегас с его культом играют в этом важную роль. Поначалу складывается мнение, что диалоги Пегаса и некоторые образы в поздних главах являются в основном символическими, но Асано подтвердил, что бóльшую часть происходящего стоит воспринимать буквально, и он знал, что многие читатели не смогут понять это.

Независимо от сюжета Пегаса, сердцем истории остаётся Пунпун. А Пунпун – это персонаж, которому вы либо сочувствуете в какой-то мере, либо презираете. Либо и то, и то. Он не безнадёжен, но по мере развития сюжета начинаешь всё меньше надеяться на него. Пунпун – очень чувствительный ребёнок, которому приходится мириться с большим количеством плохих вещей. К сожалению, простого пути он не ищет, так как легко поддаётся влиянию со стороны, своим эмоциям и своей глупости, поэтому на протяжении всей истории он принимает массу неверных решений. Асано признаёт, что не верит, что Пунпун хоть когда-либо был прав, и не оправдывает его действия в этой истории.

Эта манга наводнена такими персонажами. Упомянутое выше – лишь малая часть того, что есть в «Спокойной ночи, Пунпун». Это история о жизни несчастных людей, которые либо психически больны, либо морально серы. Это история о любви и ненависти, жизни и смерти, обещаниях и сожалениях и всех мелких нюансах между ними. Читайте с осторожным оптимизмом. Или просто осторожно.

«Девушка у моря» (2009—2013 гг.)

Обложка японского издания

Асано говорит, что если «Спокойной ночи, Пунпун» был написан спонтанно и импульсивно, то «Девушка у моря» должна была «восстановить равновесие». Он ожидал, что некоторым людям «Пунпун» не понравится, поэтому в «Девушке у моря» он хотел рассказать историю, которая была бы чуть более приятной для чтения.

Если «Спокойной ночи, Пунпун» оставляет читателя эмоционально истощённым, то «Девушка у моря» вызывает чувство одиночества и оцепенения. Потому что главные персонажи произведения испытывают то же самое. Они пусты и пытаются заполнить эту пустоту тем, что доставляет только временное удовольствие: сексом. Для них это то, что вызывает целую палитру эмоций, но едва наслаждение пропадает, они остаются такими же пустыми, какими были в начале. И всё же они повторяют этот процесс снова, и снова, и снова…

«Сначала я намеревался сделать невинную любовную историю о паре детей раннего подросткового возраста, но пока я писал черновик, я просто не мог понять историю, поэтому и решил вывернуть её наизнанку», – говорит Асано.

Другими словами, это рассказ о любви двух крайне неблагополучных подростков, которые используют друг друга ради секса. Ведь он для них – единственный источник чего-то тёплого, нормального в их жизни. Асано вместо изначально запланированной невинной истории о любви в итоге создал другую – о депрессии, подростковом сексе и разбитых сердцах.

Да, о подростковом сексе, и его будет много. Тем не менее, это не хэнтай, и он здесь не просто так – он имеет большое значение для истории.

Асано часто критикуют за обилие сексуальных сцен в его манге. Однако он уже много раз пытался донести, что секс – это нормальная, естественная часть жизни, и он хочет, чтобы в его манге всё выглядело так же натурально.

«Меня беспокоит вопрос, почему нельзя включать сцены секса в мангу. Ведь это же самая обычная вещь в мире. И я думаю, это потому, что редакторы и читатели не ожидают или не хотят видеть что-то обычное, читая мою мангу», – говорит Асано.

Эти двойные стандарты проявляются не только в индустрии манги, но и в жизни в целом, и Асано всегда пытается говорить о подобном в своих работах. Он намеревался создать более привлекательную историю, чем прошлая его манга, но сделал обратное и оттолкнул читателей ещё дальше.

«Мёртвые-мёртвые демоны» (2014—…)

Обложка японского издания

«Мёртвые-мёртвые демоны» – это большой сдвиг в творчестве Асано. Он неоднократно подвергался критике и даже угрозам расправы, и мангой «Мёртвые-мёртвые демоны» он пытается создать такую работу, которая понравилась бы всем.

Асано всегда стремится к чему-то иному. В случае с «Пунпуном» он намеренно выбрал мрачную и жестокую историю, отчасти потому, что чувствовал, что эту нишу нужно пополнять. Он считает пессимистические произведения вдохновляющими, и ему нравится, что подобные работы существуют.

Но нужно было как-то возвращать лояльность аудитории, поэтому встречайте – «Мёртвые-мёртвые демоны».

В интервью Асано много раз намекал на то, что ему хотелось бы, чтобы его манга продавалась лучше, чем раньше. Спрос рождает предложение, а огромная часть аудитории хочет видеть мангу милой. Асано заметил, что японские читатели не очень любят сложные истории, поэтому он, пытясь им угодить, делает свои проекты более привлекательными.

«Недостаточно нарисовать что-то хорошее, чтобы это ещё и продавалось. Теперь правило такое: «Делай то, что нравится рынку, и только тогда ты будешь продаваться!» – «жалуется» Асано.

Похоже, он был не против изменить свой стиль таким образом, чтобы привлечь больше людей к своим работам. Кроме того, это дало ему возможность рисовать так, как он никогда раньше не делал, ведь тон и характер «Мёртвых-мёртвых демонов» сильно отличаются в сравнении с предыдущими его работами.

Ещё один шаг, который делает Асано в этой манге, – старается быть менее нравоучительным, чем в предыдущих работах. На самом деле он устал от этого:

«Мне очень нравится выражать свои мысли и мнение в манге. Вплоть до “Пунпуна” все мои работы были наполнены сценами, в которых я просто говорю о себе, или диалогами, в которых персонажи впустую тратят время, просто чтобы показать, насколько правильно моё мнение. С меня этого хватит. Я просто хочу, чтобы мои персонажи говорили те глупости, которые они хотят, и жили так глупо, как они хотят».

И именно это и делают персонажи в «Мёртвых-мёртвых демонах». Это история о повседневной жизни двух лучших школьных подружек, жизни… спустя три года после того, как в небе Японии появился огромный инопланетный корабль. Несмотря на то, что за кадром происходят сумасшедшие вещи, общий тон расслаблен и комичен, чего не было со времён «Соланина».

«Я думал о том, что писать дальше, наверное, за год или два до того, как закончился “Пунпун”. Эта манга – результат того, что я взял кучу идей, которые у меня возникали, и склеил их вместе, поэтому трудно объяснить, как именно она стала тем, чем является. Изначально я хотел сделать мангу с каким-нибудь существом, живущим в доме главного героя, как «Дораэмон», например. И манга из начала первой главы – пережиток той идеи».

Но для Асано это было бы слишком нормально, поэтому он предпочёл существ, вторгшихся из космоса.

Наконец, Асано беспокоила судьба журналов с мангой жанра сэйнэн (как сёнэн, но рассчитанный на аудиторию постарше). В конце концов, «Пунпуну» во время его выхода пришлось переезжать: начал выпускаться он в одном журнале, тот перестал приносить прибыль владельцам, его сняли с продаж, и «Пунпун» переехал в другой журнал. Туда, где, кстати, сейчас выходят «Демоны» – журнал Big Comic Spirits.

«Существуют всевозможные журналы жанра сэйнэн – например, есть Kadokawa и Square Enix, которые, как я считаю, созданы поклонниками манги для поклонников манги. Это как особый вид развлечения. А есть и обычные журналы, с приземлёнными темами, но всё равно хорошими. И не нужно быть поклонником манги, чтобы ими наслаждаться. Мне действительно нравится манга, которую выпускает Shogakukan (издатель обоих журналов, в которых побывал “Пунпун”)».

Асано не хотел терять очередной журнал, поэтому он чувствовал потребность снова создать что-то более доступное, как он это сделал с «Соланином». Если у него получится, то «Мёртвые-мёртвые демоны» будут привлекательными для более широкой аудитории и смогут повторить успех «Соланина». Получится или нет – время покажет.

К сожалению, в этой статье мы лишь поверхностно коснулись его карьеры – всего 6 произведений из того множества, что он написал. Но они являются основой творчества Асано Инио, мангаки, которого зовут одним из «голосов поколения».

Источник: yattatachi

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Войти через почту
Регистрация через почту