Влияние японского кинематографа на Голливуд

Звёздные войны

Джордж Лукас неоднократно упоминал, что вдохновлялся фильмами Акиры Куросавы (明黒澤), такими как «Семь самураев» (七人の侍, 1954) и «Три негодяя в скрытой крепости» (隠し砦の三悪人, 1958). Лукас позаимствовал не только важные сюжетные составляющие для своей звёздной эпопеи, но и использовал такие операторские приёмы, как свет и постановка кадра. Джедаи в звёздных войнах носят длинные халаты и плащи, похожие на реальные монашеские одежды, да и сам термин «джедай» был образован от названия жанра японской исторической драмы — «дзидай гэки» (時代劇). Костюм Дарта Вейдера также был создан под впечатлением от мундиров японских военачальников.

https://www.youtube.com/watch?v=4g8r0LhpMzk&feature=emb_logo

Наглядное сравнение

«Великолепная семёрка» (1960)

«Семь самураев» того же Акиры Куросавы легли в основу «Великолепной семёрки» Джона Стёрджеса. Идея адаптации оригинального сюжета под реалии «дикого-дикого запада» настолько пришлась по вкусу зрителям и кинокритикам, что фильм стал культовым. В нём также снялись Юл Бриннер и Стив МакКуин — талантливые американские актёры. В сюжетах обоих фильмов рассказывается о деревне и 7 воинах-защитниках, охраняющих поселение от бесчинств местных бандитов.

https://www.youtube.com/watch?v=eNzN0gNUooI&feature=emb_logo

Сравнение главных героев

«Аватар» (2009)

Также известно, что «Аватар» Джеймса Кэмерона был создан под впечатлением от «Принцессы Мононоке» (もののけ姫, Мононокэ-химэ), «Навсикаи из долины ветров» (風の谷のナウシカ, Кадзэ-но тани-но Наусика) и «Небесного замка Лапута» ( 天空の城ラピュタ, Тэнку:-но сиро Рапюта) режиссёра Хаяо Миядзаки (駿宮崎).

Голливудская лента Кэмерона во многих деталях следует творчеству великого аниматора: экологическая повестка, визуальный ряд с летающими островами, нетронутая цивилизацией природа Пандоры с её древесными духами, наличие сильной женской героини в сюжете.

https://www.youtube.com/watch?v=4OiMOHRDs14&feature=emb_logo

«Матрица» (1999)

Фанаты «Матрицы» также могут быть удивлены, насколько сильно японский кинематограф повлиял на съёмку, постановку, создание персонажей, проработку их образов и костюмов. Режиссёры, сёстры Вачовски, откровенно делятся источником своих идей: изначально они показали Призрака в доспехах (攻殻機動隊, Ко:каку Кидо:тай 1995) продюсеру Джоэлу Сильверу со словами «Мы хотим экранизировать это!». Джоэл сразу согласился.

Вачовски умело заимствовали символизм оригинала: так в Матрице появилась Пифия и отсылки к библейским мотивам (в частности, к горе Сион).

Идея оригинального аниме, что в будущем наличие души больше не отличает человека от собранных на заводе машин, впоследствии проросла пышным букетом в целом ряде голливудских блокбастеров — впрочем, мало выходя за рамки первоисточника. Будь то поставленные Спилбергом фантастические драмы «Искусственный разум» и «Особое мнение», провальный боевик с Брюсом Уиллисом «Суррогаты» или недавний рекордсмен кабельного телевидения «Мир Дикого Запада».

«Призрак в доспехах» продолжает оказывать влияние на кинематографический ландшафт Америки, оставаясь одним из самых цитируемых аниме в истории.

https://www.youtube.com/watch?v=Y3tF7TL0Qh4&feature=emb_logo

Интервью съёмочной группы и кадры.

Фильмы ужасов

В конце 90-х годов Американская хоррор-индустрия начала переживать кризис и также стала обращаться к японскому кинематографу в поиске свежих идей. Типичный американский ужас тех лет страдал от засилья банального сценария, где жертвы пытаются спастись от маньяка-убийцы, и приевшихся зрителю откровенных сцен. Японские хоррор-фильмы, напротив, были известны за свою искусную и сдержанную подачу сюжета, сродни психологическому триллеру. Кроме того, на смену «убийце-маньяку» начали приходить сверхъестественные и мистические сюжеты с призраками и фольклорными персонажами. Сюжет стал более запутанным, что держало зрителей в напряжении до самой развязки.

Удачным примером такой адаптации можно назвать ленту Гора Вербински «Звонок». Оригинальная версия Ringu (リング, рингу) снята в 1998 году Хидэо Наката (秀夫中田 ).

В заключении хочется сказать, что невозможно по-настоящему оценить вклад японского кинематографа в мировую культуру, потому что и по сей день классические японские произведения фольклора и кинематографа остаются источниками вдохновения для множества западных кинорежиссеров.

Источник: Forbes

Никита Сургутсков
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Войти через почту
Регистрация через почту