Почему японские фильмы ужасов такие пугающие?

В мировом кинематографе существует такой термин «J-horror», который используется для обозначения всех фильмов ужасов, произведенных в Японии. Ужасы Страны восходящего солнца отличаются от западных своим уникальным тематическим содержанием. Японские режиссеры стараются сосредоточить внимание зрителя на психологической составляющей ужаса, и заставить его ожидать чего-то страшного. Многие фильмы содержат народные мотивы: привидения, ёкаи, экзорцизм, персонажи кайдан-историй и т.д.

Большинство кайдан-историй были написаны классиками эпох Эдо (1603 – 1868) и Мейдзи (1868 – 1912). И элементы этих рассказов адаптируются японскими режиссерами на современный лад. Слово «кайдан» пришло на Запад более 100 лет назад из книг Лафкадио Хирна, который прожив более 10-ти лет в Японии собрал местный фольклор. «Кайданы» — рассказы о встречах со сверхъестественным. В 1964 году режиссер Масаки Кобаяси снял фильм “Квайдан: повествование о загадочном и ужасном” по рассказам Лафкадио Хирна, и этот фильм получил приз жюри на Каннском фестивале и был номинирован на премию Оскар. И именно кайдан принес на Запад образ мстительного женского духа с длинными, слипшимися черными волосами.

Популярность на Западе пришла в 90-х годах, когда пиратство расцветало и неизвестные азиатские фильмы попадали в США без прокатных лицензий.

Многие из этих фильмов были известны только увлеченным киноманам, но медиа-скандалы делали свое дело и приносили популярность некоторым картинам. Например, в 1991 году актер Чарли Шин случайно посмотрел японский фильм ужасов «Цветы из плоти и крови», и решил что перед ним самое настоящее снафф-порно (порно с настоящими убийствами). Актер сообщил о подозрительной записи ФБР и этим сделал фильму прекрасную рекламу. Ну а Квентин Тарантино постоянно использовал сюжеты и отсылки к культовым японским фильмам разных жанров, в том числе и ужасов.

Герои американских хорроров на тот момент жили в больших домах, полных семьях и имели неплохое будущее, пока не появлялось персонифицированное зло с большим ножом, бензопилой или топором. И которое можно было уничтожить серебряной пулей, пистолетом, кругом из соли или бензопилой побольше. Герои же японских ужастиков жили в маленьких комнатушках после тяжелых жизненных драм, они боялись соседей, людей в форме, новых гаджетов, а после зариновой атаки в Токийском метро и больших скоплений людей, сектантов, бродяг, болезней, и, конечно же, чудовищ, которые выслеживали самых слабых и жалких представителей человечества.

Садако Ямамура

Американские фильмы пытаются напугать зрителя, а японские фильмы пытаются заставить зрителя почувствовать страх.

Пик популярности пришелся на 2000-е годы, когда был снят фильм «Звонок» по мотивам одноименного романа Кодзи Судзуки. Фильм Хидэо Накаты, а именно второй фильм про Садако, был и до сих пор остается самым кассовым фильмом ужасов как в Японии, так и за рубежом.

И даже попытки американцев воссоздать ту атмосферу, не дали того ощущения ужаса. Феномен Садако Ямамуры (а потом и Самары Морган), стал одной из главных отличительных черт современного японского ужаса. Призраки используют телефоны, телевизоры, интернет и другие новые гаджеты. Каяко и Тосио из «Проклятия» стали еще одними культовыми героями джей-хоррора, и даже американские ремейки снимал японский режиссер (Такаси Симидзу) в Японии. Садако и Каяко стали ёкаями двадцать первого века. Также в 2001 году был снят фильм «Пульс» (Kairo), где интернет и то, что в нем обитает стали монстром, который убивает людей. А в 2006 году был снят американский ремейк на этот фильм.

Так что же делает японские фильмы ужасов такими страшными помимо сюжетной составляющей и персонажей?

1. Японцы использует технологию «реверс» при съемке фильмов. Реверс – это перемотка. Возьмем для примера процесс съемки эпизода где Садако вылезает из колодца и дальше вылезает из телевизора. В процессе съемки актриса двигалась назад спиной, но режиссер «перевернул» этот момент, и на кадрах актриса двигается вперед, а её движения кажутся более ломаными и неестественными. Тот же прием использовал Такаси Симидзу при съемке эпизодов с движениями Каяко, у которой по сюжету все тело переломано.

2. Музыка. Американские режиссеры любят включать мрачную музыку на самых напряженных моментах. Японцы же в свою очередь нагнетают обстановку тем, что музыку выключают. И моменты тишины пугают куда больше, ведь тишина, как и темнота таит в себе много опасностей.

3. Звуковые эффекты. Я думаю, многим было не по себе от хрипа Каяко из «Проклятия».

Скачать видео
Хрип Каяко

Японцы умудряются сделать шепот или хрип настолько реальным, что мурашки устраивают свой марафон по спине. Возьмем к примеру фильм «Пульс». Там есть эпизод, где герой идет по большому подвалу и слышит крики о помощи. Если смотреть фильм без русского дубляжа, который все равно не перекрывает японские голоса, то кажется, что кто-то стоит у тебя за спиной и тихо стонет тебе на ухо 助けて (Тасукэтэ/Помогите). Именно этот звук заставил меня судорожно обернуться и убедиться, что в комнате кроме меня никого нет. Боюсь представить каков эффект при просмотре в наушниках.

https://www.youtube.com/watch?v=-Y2xAxT8XIA&feature=emb_logo

4. Локация. Американцы предпочитают сухие места для разных ужасных действий (подвалы, чердаки), в то время как японцы используют более «влажные места»: заброшенная и полузатопленная больница в «Один пропущенный звонок», колодец в «Звонок», туалет в историях про Ханако, или образ воды в «Темные воды», которая сама по себе является убийцей и носителем ужаса. Все это можно связать с географическим расположением Японии, которая со всех сторон окружена водой. И именно вода является символом: с одной стороны защита, с другой – опасность.

 

Если вы хотите поделиться японскими фильмами, которые вас напугали, пишите в комментариях.

Полина Кисленко
Необычный редактор
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Войти через почту
Регистрация через почту