Что делают японцы, чтобы продемонстрировать свою решимость и мотивированность? Закатывают рукава, может, разминают кулаки? Такие варианты возможны, но в аниме вы чаще увидите, как герой завязывает у себя на голове повязку. Такие повязки называют «хатимаки», и они сконцентрировали в себе всё, что связано с силой, настойчивостью и стремлением к победе.
Что такое хатимаки?
Повязки на голову 鉢巻き хатимаки – один из любопытных предметов традиционного японского костюма, представляющий собой повязку, завязанную на голове одним из множества способов.
Хатимаки в целом можно сравнить с банданами, а в современном японском словом «хатимаки» называют любую повязку или ленту, завязанную на голове. Но в рамках этой статьи нас будет интересовать особое значение и символизм, который видят в хатимаки, а именно – способность поднять боевой дух и дать прилив сил.
Согласно историческим сведениям, японцы начали носить головные повязки по разным поводам ещё в эпоху Хэйан (794–1185 гг.). Некоторые исследователи связывают хатимаки с традиционной одеждой, которую носили религиозные аскеты в древности.
Но настоящую популярность и сохранившееся и сегодня значение хатимаки, вероятно, приобрели в феодальную эпоху, когда их стали носить самураи. Отсюда вытекает возможное первоначальное назначение хатимаки – удерживать шлем самурая на голове, не давая ему соскользнуть. Помимо этого она также впитывала пот и не давала волосам попасть в глаза, что в сражении было крайне важным фактором. Также считалось, что повязки как-то могут повысить боевой дух. Ещё с ними на головах часто изображают ниндзя – вероятно, для них концентрация и дополнительная фиксация волос тоже никогда не была лишней.
В некоторых книгах, описывающих жизнь и обычаи самурайского сословия, упоминается, что военачальники обязательно носили красные повязки, а те, кто ниже их по рангу, – белые или чёрные.
Особое значение повязки хатимаки приобрели в театре Кабуки. Цвет хатимаки и способы завязывания повязки на голове непосредственно связаны с ролью, которую исполняет актёр, и указывают на его амплуа. Важная роль отведена повязкам фиолетового цвета, которые завязываются на левой стороне головы: они означают болезнь или помутнение рассудка. Такая повязка называется 病鉢巻 ямаи-хатимаки – «хатимаки болезни».
В XX веке хатимаки остались актуальным предметом одежды, хотя и по очень печальному поводу: их носили во время Второй мировой войны пилоты-камикадзе. Перед отправкой на миссию (что в большинстве случаев приравнивалось к «перед смертью») камикадзе надевали хатимаки, обычно с надписью 神風 камикадзэ, что символизировало их отвагу, преданность родине и бесстрашие перед лицом смерти.
Исторически сложилось, что хатимаки всегда ассоциировались с какими-то особыми ситуациями, во время которых требовалась решимость – войной, болезнью, проведением ритуала, самопожертвованием и так далее.
По каким поводам надевают хатимаки?
Времена меняются, но необходимость в мужестве и настойчивости никуда не исчезает, поэтому и в наше время хатимаки – не редкость.
Итак, cегодня хатимаки надевают…
Во время спортивных мероприятий. Пожалуй, на соревнованиях хатимаки можно увидеть чаще всего. И это неудивительно, поскольку во многих японских боевых искусствах, например, в каратэ и дзюдо, в прошлом использовали хатимаки как часть боевого одеяния.
Любопытно, что в западной поп-культуре хатимаки стали ассоциироваться с мастерами боевых искусств – взять для примера фильм «Парень-каратист» 1984 года. Хотя, безусловно, во время тренировок хатимаки могут очень даже пригодиться, они никогда не были атрибутом исключительно спортсменов и мастеров боевых искусств.
Хатимаки также можно увидеть на школьных спортивных фестивалях, где они ещё и выполняют роль опознавательного знака команды благодаря разным цветам.
В наши дни спортсменов, надевающих на время выступления хатимаки, увидеть можно не так часто, однако неожиданно этот головной убор перешёл от самих спортсменов к их болельщикам. Зрители часто пишут на хатимаки слова поддержки своим кумирам. Но команды поддержки бывают не только у спортсменов, верно?
Во время концертов. Не только зрители спортивных состязаний, но и посетители концертов часто надевают хатимаки, чтобы выразить кумирам свою любовь. Хатимаки даже стали одним из отличительных символов отаку наравне с короткой верхней одеждой хаппи и светящимися палочками. Сама привычка надевать хатимаки или банданы, завязанные на манер хатимаки, с именами любимых исполнителей и признаниями им в любви часто высмеивается как часть образа фанатов айдол-групп.
Во время родов. Не самая очевидная ситуация, но кто поспорит с тем, что во время родов женщина нуждается в дополнительной отваге? Роды всегда считались сложным испытанием, поэтому раньше японские женщины могли надеть хатимаки, чтобы продемонстрировать своё мужество в связи с рождением ребёнка. Сейчас такой обычай уже почти не встречается. Тем не менее известно, что раньше тканевые повязки надевали в случае головной боли или серьёзных болезней – вспоминаем «хатимаки болезни» из Кабуки.
Во время ритуалов. Как видно, японцы всегда ощущали некую духовную силу в хатимаки и подобных им повязках – вероятно, именно поэтому их надевали во время ритуалов и различных церемоний (например, свадеб, достаточно взглянуть на традиционный свадебный головной убор цунокакуси). Частично эта традиция сохранилась и сегодня на всевозможных японских фестивалях.
В повседневной жизни. Не все ищут неожиданного прилива духовных сил: некоторых привлекает и более скучная, но очень практичная сторона хатимаки. К примеру, рабочие, которые занимаются физическим трудом, надевают хатимаки, чтобы защитить глаза от пота и не дать растрепаться волосам – прямо как древние самураи.
Во время демонстраций. Хатимаки как символ можно увидеть и во время митингов и политических демонстраций в Японии – в таких случаях на повязки часто помещают политические лозунги и призывы.
А ещё хатимаки можно увидеть в массовой культуре! Поскольку хатимаки означает силу, концентрацию и настойчивость, эти повязки стали символом желания сосредоточиться, преодолеть трудную ситуацию и идти до конца. Потому повязывание хатимаки, особенно с каким-нибудь громким слоганом, можно рассматривать как характерное клише, часто встречающееся в аниме и манге. В некотором роде оно родственно жесту закатывания рукавов, так же отражая решимость. Особенно часто хатимаки оказываются на головах студентов, решительно садящихся за учёбу, или офисных сотрудников, готовых расправиться со своими рабочими делами. Для некоторых завязывание хатимаки становится своеобразным ритуалом перед тем, как заняться серьёзными делами и переключиться в режим продуктивности, и своеобразным способом сказать самому себе: «Шутки кончены, теперь я сосредоточен и готов к работе!»
Виды
Традиционно хатимаки украшают изображением восходящего солнца (он называется хи-но мару – «круг солнца»), таким же, как на японском флаге. Такая повязка, выполненная из хлопковой ткани и окрашенная в белый или красный цвет, является самым стандартным вариантом хатимаки. Иногда их завязывают, используя хлопковые полотенца тэнугуи вместо специально подготовленной для этого ткани.
Другой частой вариацией хатимаки является повязка, на которой помимо круга солнца присутствуют различные мотивирующие лозунги. Если камикадзе чаще всего наносили на свои повязки иероглифы, гласящие «камикадзе», то современные японцы используют фразы, указывающие на их мотивированность и стремление к победе. Например, самая распространённая надпись, которую можно увидеть на хатимаки – это 日本一 Ниппон ити, что переводится как «Лучший в Японии».
Другие популярные лозунги:
一番 итибан – Номер 1
日本 нихон – Япония
必勝 хиссё: – Верная победа
合格 го:каку – Успех (успешное прохождение экзамена/испытания)
闘魂 то:кон – Боевой дух
Завязывать хатимаки также можно по-разному. Традиционно выделяют три способа повязать хатимаки:
向こう鉢巻き муко: хатимаки – узел находится на лбу
ねじり鉢巻き нэдзири хатимаки – повязка скручивается в тугой жгут и завязывается на лбу, в боковой части головы или на затылке
後ろ鉢巻き усиро хатимаки – узел находится на затылке. Самый подходящий способ для демонстрации всем выбранного вами слогана!
Некоторые магазины предоставляют покупателям возможность самостоятельно выбрать цвет хатимаки и слоган, поэтому в наше время можно встретить самые разные повязки.
Теперь вы знаете, что делать, если вдруг во время подготовки к экзаменам или выполнения домашних дел почувствуете упадок мотивации. Хатимаки поможет сконцентрироваться или хотя бы не даст капающему поту или волосам помешать вам на пути к вашей цели!

Источники:
飯島吉晴「鉢巻と褌の民俗」(Iijima Yoshiharu “The Folklore of Headband and Loincloth”)