Для того, чтобы увидеть парящих в небе карпов, не обязательно перемещаться в какой-нибудь волшебный мир. Достаточно поехать в Японию: в период с конца апреля по начало мая там на каждом шагу можно встретить развевающиеся на ветру украшения в форме карпов. Их называют «коинобори», и за ним стоят свои символизм и история.
Пусть чешуя их всего лишь нарисованная, а в воде бумажные карпы просто-напросто размокнут, они горячо любимы японцами. Ведь коинобори (от слов 鯉 кои «карп» и 幟 нобори «флаг») – это символ энергии, стремления, а ещё детства и семейных уз.
Как летающие карпы появились в Японии
Принято считать, что коинобори начали парить в небе над Японией в эпоху Эдо (1603–1868 гг.). Но в действительности началось всё гораздо раньше, в эпоху Нара (710–794 гг.), когда японцы заимствовали из Китая «Танго-но Сэкку» – праздник первого дня месяца Лошади (современный май). В этот день люди молились о защите от болезней и прочих напастей, а винили во всех этих неприятностях, конечно же, злых духов. Поэтому во время празднования Танго-но Сэкку люди украшали свои дома ирисами, которые, по поверьям, могли отпугнуть духов.
С течением времени Танго-но Сэкку стал важной частью жизни самураев – из-за того, что ирисы почитались ещё и как символ военных побед. Постепенно Танго-но Сэкку перерос из события, целью которого было изгнание злых духов, в празднование, во время которого в семьях самураев молились за здоровье, рост и успехи своих сыновей.
Во время Танго-но Сэкку представители военного сословия вывешивали перед своими домами нобори – длинные узкие флаги. Разноцветные флажки и ленты, поднятые в небо, были хорошо видны богам. Поэтому таким образом родители стремились сообщить им (а заодно и всем соседям), что в доме родился мальчик, и просили защитить его от всех напастей, которые им встретятся на жизненном пути.
В какой именно момент на нобори стали изображать карпов и чья это была идея, не совсем понятно. Считается, что начать рисовать карпов на флагах могли не военные, а имитирующие их горожане. Как бы то ни было, карп был выбран в качестве символа детей неслучайно – уже тогда он укоренился как символ успеха и упорства.
Коинобори с гравюру Утагавы Хиросигэ из серии «Сто знаменитых видов Эдо»
Всё дело в одной легенде китайского происхождения. Она гласит, что в верховье реки Хуанхэ есть трудное место с невероятно быстрым течением (по некоторым версиям – водопад), которое называют 龍門 рю:мон – «Драконьи Врата». Рыба, сумевшая преодолеть его, станет драконом и воспарит в небеса. Многие рыбы пытались пройти через бурный поток, но в конечном итоге все сдались. И только карпу это оказалось по силам. Легенда породила несколько фразеологизмов: 鯉の滝登り кои-но таки нобори «поднимающийся по водопаду карп», что означает упорство и следующий за ним успех, и 登龍門 то:рю:мон «восхождение к Драконьим Вратам» с похожим значением – преодоление препятствий на пути к успеху. Образ карпа как символа упорства и энергии плотно закрепился в сознании японцев и даже стал популярным мотивом в японской живописи.
Легенда о несгибаемом карпе имеет под собой и биологические основания: карп – действительно сильная и выносливая рыба, которая может жить не только в чистых ручьях, но также в прудах и болотах. Таким образом карп, символизирующий и физическую силу, и упорство, и отвагу, стал идеальным воплощением всех качеств, которые родители хотели видеть в своих сыновьях.
Постепенно обычай вывешивать коинобори стал всё больше распространяться, и вот уже запускать в небо карпов стали и богачи, и торговцы, и обычные горожане. Каждый привносил в эту традицию что-то своё: дополнительные украшения, новые цвета и т.д. Через какое-то время начали появляться коинобори самых разных форм и расцветок, что можно наблюдать и сегодня.
Изначально коинобори ассоциировались исключительно с мальчиками, однако со временем значение коинобори, как и праздника Танго-но Сэкку, начало трансформироваться. В настоящее время 5 мая японцы отмечают День детей и, поднимая карпов в небо, молятся о здоровье и успехе и мальчиков, и девочек.
Устройство коинобори
Коинобори эпохи Эдо были заметно более минималистичными, чем современные. В то время на флагштоке поднимали одного-единственного карпа чёрного цвета – он и символизировал ребёнка. В случае с современными коинобори, карп – всё ещё самая главная часть украшения, но не единственная.
На вершине флагштока находится ягурума – пара вращающихся колёс со стрелками. Стрелки поворачиваются во все стороны и таким образом держат опасности подальше. Ниже располагается фукинагаси – разноцветный ветроуказатель, выполняющий роль оберега. Встречаются и белые фукинагаси, на которых вышивают имена детей или семейный герб.
За ними уже следуют карпы, помещённые в определённом порядке. Сверху находится чёрный карп (真鯉 магои), символизирующий отца семейства. Следующий карп (緋鯉 хигои) поменьше первого и выкрашен в красный цвет. Раньше он ассоциировался со старшим сыном в семье, но в наше время принято рассматривать красного карпа как мать. За ними идут карпы, изображающие детей, по одному на каждого ребёнка в семье. Цвета карпов-детей могут быть самыми разными, но чаще всего встречаются карпы синих, зелёных, фиолетовых и оранжевых расцветок.
Иногда на чёрном карпе можно увидеть изображение голого краснокожего мальчика. Это отсылка на легенду о популярном герое японского фольклора Кинтаро, в которой мальчик поймал и поборол карпа больше него самого.
С моменты появления и до середины XX века коинобори делали исключительно из японской бумаги васи и красителей, изготовленных вручную. Такие карпы мало напоминали свой прообраз, олицетворяющий силу и стойкость, и были крайне недолговечны – дожди быстро размягчали бумагу и смывали краску. Коинобори из бумаги и хлопчатобумажной ткани ещё можно найти, но сегодня им на смену пришли карпы из полиэстера и нейлона, более устойчивые перед погодными условиями.
Поднимаются выше крыш коинобори
Сегодня коинобори – незаменимый атрибут Дня детей. Коинобори вывешивают в садах и перед домами и поют про них незамысловатую, но очень популярную в Японии песенку:
Поднимаются выше крыш коинобори.
Большой чёрный карп — это папа,
Маленькие красные карпы — дети.
Как же весело они плывут по небу!
Некоторые с сожалением отмечают, что в последние годы в городах стало гораздо меньше коинобори, чем прежде. Одни связывают этот факт с падением рождаемости в Японии, другие – с плотной городской застройкой, не позволяющей выставлять у домов массивные украшения. Для таких случаев есть альтернативы, например, миниатюрные коинобори, которые необязательно вывешивать снаружи и можно просто поставить дома. Местные власти так же стараются в преддверии 5 мая украсить улицы и напомнить жителям об этой яркой традиции.