История моей связи с Японией начинается с моего рождения. Мой папа родом с Дальнего Востока. По распределению он попал в европейскую часть России, где познакомился с моей мамой, и потом они вместе переехали обратно на Дальний Восток.
На Дальнем Востоке по-другому воспринимаются Китай и Япония: они кажутся ближе, чем Москва и Петербург. Когда я была маленькая, я слышала о Москве и Питере только легенды, зато в Японию и Китай все ездили достаточно свободно. Когда мы уехали с Дальнего Востока, у меня проснулась сильная ностальгия по Японии. Именно с этого времени я стала увлекаться японской культурой.
Мой профессиональный путь был тернистый, во многом из-за того, что в мои подростковые годы не было достаточно информации о том, где и как учить японский. Мне казалось, что если ты не учишь японский со школы, то шансов освоить его у тебя нет. Поэтому я пошла учиться на журналистику, которая мне тоже очень нравилась. Уже на первом курсе я начала учить японский на курсах по вечерам, но потом забросила: я тогда работала на радио, и моя работа никак не была связана с Японией. Зато в это время я много ходила на закрытые показы предметов искусства и поняла, что мне это интересно. Я пошла учиться на искусствоведа и уже через несколько лет учебы окончательно осознала, что бессмысленно сопротивляться моему интересу к Японии, поэтому заново пошла учить японский язык.
Существует несколько уровней восприятия произведений искусства, и здорово, когда ты можешь видеть в них больше, чем тебе позволяют твои глаза. Если первый уровень легко понять, то для более глубокого восприятия искусства уже нужна подготовка. Именно поэтому в самом начале пути так важно, кто станет твоим проводником в мир искусства.
Особенно много вопросов возникает, когда мы говорим об искусстве стран Востока. Мы не соприкасаемся с теми же вещами и явлениями, которые составляют обыденную жизнь японцев. Из-за этого то, что для них является привычной формой искусства — например, те же свитки, которые вешаются для украшения в японских домах и помещениях, где проводится чайная церемония, — нам кажутся экзотичными.
Экзотичность — это ещё и психологический барьер на пути к восприятию искусства. Экзотика воспринимается как вещь в себе, как что-то, что нельзя понять. Мне бы хотелось, чтобы японская культура начала казаться россиянам менее экзотичной, и за счёт этого помочь им более глубоко воспринимать японскую культуру.
Мне кажется, что изучение культуры Японии стоит начинать с её символики. С японскими символами — драконами, комаину и так далее — любой из нас так или иначе сталкивается во время поездки в Японию. Хочется, чтобы они были более глубоко понятыми, не только на уровне формы, но и на уровне смысла.
Также при знакомстве с японской культурой я бы посоветовала начать с ранней японской поэзии, ведь именно оттуда пришли многие символы японского искусства. Стоит почитать поэтический сборник «Манъёсю» и «Повесть о Гэндзи», потому что так утончённо искусство эпох Нара и Хэйан не отражено, пожалуй, нигде. Это даст ключ к пониманию устройства японского общества VIII—XI веков, когда были заложены основы японского искусства. Прочесть «Повесть о Гэндзи» неподготовленному читателю может быть сложно, и если у вас возникают затруднения с чтением, то можно для начала выбрать более доступные произведения, например, «Дневник Мурасаки Сикибу» и «Записки у изголовья» Сэй Сёнагон. Также для понимания японской эстетики советую прочитать эссе писателя ХХ века Танидзаки Дзюнъитиро «Похвала тени». Это эссе было написано в период, когда под влиянием Запада японская культура сильно изменилась, однако японцы всё равно стремились сохранить свою традиционную культуру и пытались объяснить самим себе, в чём заключается её суть.
Сейчас я активно веду свой блог в Инстаграме, который за год набрал около пяти тысяч подписчиков. Есть ещё много других проектов. В декабре 2019 года совместно с компанией Fuji Travel мы запустили образовательную программу для гидов, которые работают в Японии. Многие гиды избегают музеев, потому что о японском искусстве рассказывать сложно. Поэтому в программе мы изучаем не только отдельные предметы искусства, но и разбираем культурные концепты. А в апреле 2020 заработает моя онлайн-школа «Asian Art». За последние несколько лет я прочитала множество лекций на самых разных площадках — от музеев до кинотеатров, а также создала два университетских курса по искусству. Но онлайн-курс для всех желающих я набираю впервые. Онлайн-школы имеют множество преимуществ: это удобный график занятий — вы сами выбираете, когда смотреть уроки в записи, а также доступ из любой точки мира — вы можете находиться на другом конце света, главное, чтобы у вас был доступ в интернет. Для меня это эксперимент, и я надеюсь, что он окажется удачным.
Кроме того, совместно с искусствоведом и антикваром Александрой Цирефман мы основали небольшой бутик винтажных аксессуаров Origami Vintage. Коллекция собиралась в течение полугода, в основе её — японские винтажные сумочки 1940-80 годов. Главная цель этого проекта — создать возможность для россиян через вещь приобщиться к японской культуре. При этом мы хотели, чтобы винтажные вещи были доступны и для людей, которые не могут себе позволить купить антиквариат. Коллекцию можно будет увидеть в галерее у Александры в центре Москвы. Также мы собираемся регулярно выставляться: в частности, 14-15 марта вещи из нашей коллекции можно будет увидеть в Музее Москвы на Зубовском бульваре, где в рамках ярмарки Vintage Marketplace объединятся сразу 80 винтажных проектов из Москвы, Санкт-Петербурга, Киева, Тбилиси и других городов.