Сэнсэй Фудзима Сиэно о традициях японского танца

Мастер высшей категории главной школы традиционного танца «Фудзима» сэнсэй Фудзима Сиэно

«Я актриса, и для участия в исторических постановках мне нужно было знать, как носить кимоно, как правильно двигаться. Чтобы этому научиться, стала заниматься традиционными танцами. Я вступила в школу «Фудзима», долгое время занималась и в итоге сама получила право преподавать.

Танец нихон-буё возник в период Эдо (1603—1868 гг.) и берёт свое начало в театре кабуки, который также сформировался в эту эпоху. Ведь в ходе театральных выступлений также были и танцевальные номера, и, кстати говоря, роль танца важна в кабуки и сегодня. Люди, которые хорошо разбирались в хореографии, стали развивать танцевальное искусство и основывать школы. Танцевальная школа «Фудзима», к которой я принадлежу, была первой школой нихон-буё и поэтому имеет самую долгую историю среди всех школ японского танца. Сегодня нихон-буё считается классическим искусством, однако в эпоху Эдо это были народные танцы, искусство для простолюдинов.

В Японии сегодня есть несколько основных школ нихон-буё: «Фудзима», «Ханаяги», «Вагаяги» и другие. Первой возникла школа «Фудзима», другие появлялись позднее. Названия у школ различаются, так как происходят от имён своих основателей. Также есть различия в хореографии школ, но сюжеты танцев одинаковы, так как они исполняются под одни и те же мелодии. Музыка, под которую можно танцевать нихон-буё, может быть разных жанров. Это могут быть и мелодии, дошедшие до нас со времен эпохи Эдо, либо новые мелодии, написанные в период Мэйдзи (1868-1912 гг.), Тайсё (1912-1926 гг.) или Сёва (1926-1989 гг.). При этом мы стараемся сохранить танцевальные движения, которые нам передали наши основатели.

Нихон-буё сегодня стал традицией, и многим японцам кажется, что этот вид искусства слишком сложен, да и не имеет связи с современной жизнью. На самом деле стоит обратить внимание хотя бы на то, что движения японского традиционного танца оказали влияние на современные манеры японцев: это и поклон при приветствии, и правила сидения на полу и приветствия сидя.

Традиционный танец оказал влияние на формирование этикета в Японии

Мои ученики приходят учиться традиционным танцам, потому что хотят надеть кимоно или юкату, которые им не доводится носить в повседневной жизни. Во время занятий традиционными танцами они хотят поучиться носить кимоно, а также научиться пользоваться веером. Также многие люди занимаются японскими танцами для поддержания здоровья. Во время танца улучшается осанка, а также укрепляются мышцы. На мой взгляд, заниматься красивыми танцами в нарядном кимоно гораздо более приятный формат тренировки, чем усилия в спортзале.

На занятиях нихон-буё учатся носить кимоно и пользоваться веером

Мне лично также нравится, что в нихон-буё мы выражаем эмоции посредством движений, а также выражений лица. Например, сегодня мы танцевали под песню, воспевающую красоту ночного пейзажа, и нам нужно было проявить свое восхищение луной посредством танца. У танцев в стиле нихон-буё могут быть разные сюжеты. Помимо сюжетов на природную тематику есть праздничные танцы, которые исполняются в честь дня рождения, нового года, фестиваля Обон и так далее. Есть и танцы, похожие на небольшие театральные постановки. Например, героями таких постановок могут быть влюблённые молодые люди, которым по воле судьбы нужно расстаться. Содержание танца полностью определяется музыкой, под которую он исполняется.

В отличие от кабуки, где даже женские роли исполняют мужчины, нихон-буё больше занимаются женщины. Но нам в танце мужчины тоже нужны! Хотя не будет странным, если мужскую роль исполнит и женщина.

Демографическая ситуация на российских занятиях нихон-буё мало отличается от японских

Я очень люблю Россию, это уже мой шестой визит в вашу страну. Когда я в первый раз приехала в Россию, я много ходила в театр и поняла, насколько в России выдающееся искусство: и музыка, и театр, и балет. Это меня очень потрясло, и я полюбила вашу страну. Я даже начала учить русский язык, хотя по-русски я почти не говорю, знаю только отдельные слова. В последнее время у меня стало появляться всё больше возможностей посещать Россию для проведения занятий по танцам. Я надеюсь, что, преподавая японские танцы в России, я смогу поближе познакомить россиян с культурой и традициями моей родины.»

В статье использовались фотографии Александра Дворянкина.

Наталья Белая
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Войти через почту
Регистрация через почту