Стенография по-японски: система V式 (часть 2)

Продолжаем знакомство с системой V式. В предыдущей статье мы разобрались с тем, как записываются основные знаки таблицы годзюон. Ну а как, например, показать, что гласный звук долгий, а согласный – звонкий, глухой или удвоенный? Именно об этом здесь и пойдёт речь.

Первую часть про запись основных знаков таблицы годзюон можно найти здесь.

Долгие гласные звуки

Слева направо 「あー」「いー」「うー」「えー」「おー」

Удлиняем окончание знака. Затем обрываем линию и пишем следующий знак напротив места обрыва, но уже отдельно. Если слово заканчивается на долгую гласную, то просто на месте удлинения ставим точку.

Такое же обозначение используется и для записи долгих гласных, которые на письме обозначаются повторением гласного слога.

Удлинение слога э можно делать двумя способами: описанным выше и добавлением стенографического слога и, как обычно и записывают в японском языке. То есть, например, в скорописи возможно как гакусэ:, так и гакусэй (студент). Ещё пример: э:сэ:мэ:дзин или эйсэймэйдзин (永世名人 титул в игре сёги).

А вообще, и можно для удлинения добавлять и к любым слогам с гласной а. 「あー」→「あい」、「かー」→「かい」…

Звонкие согласные

Перечёркиваем знак посередине. Делаем это уже после того, как дописали словосочетание или фразу.

が га ぎ ги ぐ гу げ гэ ご го
金/銀 Кин и гин золото и серебро
既決/議決 кикэцу и гикэцу определённый и постановление

Как в примерах выше, когда это необходимо для разделения, черта добавляется, но если это не играет роли, и прочитать можно и так, то её можно опустить.

Стяжённые слоги

Стяжённые слоги – изображаемые двумя значками каны: «кё», «мя», «рю» и так далее.

Пример написания стяжённых слогов

Начиная сверху слева
きゃ きゅ きょ
しゃ しゅ しょ
ちゃ ちゅ ちょ
にゃ にゅ にょ
ひゃ ひゅ ひょ
みゃ みゅ みょ
りゃ りゅ りょ

В заимствованных словах (гайрайго) слоги シェ и チェ(звуки ше и че) пишутся так: к сэ и тэ соответственно прибавляется крючок. Также слог фа записывается как я с крючком. Кроме того, есть и другие исключения, но о них расскажем позже.

«Полузвонкие» согласные (ряд па)

Для знаков этого ряда добавляем коротенькую пересекающую линию в начале черты. Аналогичным же образом делаем это после того, как уже дописали целое словосочетание/предложение.

Глухие стяжённые слоги

Перечёркиваем знаки хяхюхё в начале черты. По тому же правилу – после написания целых словосочетаний/предложений.

ぴゃ ぴゅ ぴょ

Удвоенные согласные

Знаки пересекаются, или конец предыдущего и начало нового знака идут параллельно.

※Для примера, при записи слова «хаппё:» мы не добавляем дополнительную черту, потому что «хаххё:» не говорят. Это относится ко всему ряду ба и бя.

С частью вопросов, как записать те или иные вещи, разобрались. А в следующей – финальной статье – правила о том, когда и какие знаки на письме можно опускать.

И расшифровка надписи с обложки для тех, кто дошёл до конца 🙂

Мария Никитина
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Войти через почту
Регистрация через почту