Японские юбилеи Канрэки – празднования долголетия

В Японии существует традиция отмечать юбилеи по достижении определенного возраста. Каждая из данных годовщин имеет своё название, а в общем их называют Канрэки. Вы могли подумать, что мы говорим об обычных днях рождения, но это не так. На самом деле, эти юбилеи отмечают по китайскому календарю, то есть год к возрасту человека прибавляется не в день его рождения, а каждый новый год. Поэтому реальный возраст и “юбилейный” возраст не совпадают. Так какие же есть юбилеи?

61 год (60 полных лет): 還暦 Канрэки, цвет празднования – красный. Канрэки называется тот момент, когда человек доживает до 61 года, то есть он заканчивает 60-летний цикл по китайскому календарю. Также, считается, что после этой даты начинается «второе детство», и про людей, празднующих эту годовщину, говорят, что они «вернулись в детство». Ещё говорят, что для людей этого возраста красный цвет будет отгонять злых духов. На этот юбилей дарят детские подарки (например, разные игрушки), ещё и красные японские жилетки (тянтянко), красные головные уборы, красные дзабутоны (японская подушка для сидения) и прочее. И далее с пожеланиями долголетия вместе с семьей отмечают данный праздник.

66 лет (65 полных лет): 緑寿 Рокудзю, цвет празднования – зеленый. Назван данный «юбилей» так, потому что если по-японски прочитать число 66 отдельно по цифрам, то получится року-року. Точно также читается и первый иероглиф в названии даты. На самом деле, многие названия построены по схожему принципу. В данном случае следует дарить зелёные вещи. Ещё очень популярно дарить поездку куда-либо.

70 лет (69 полных лет): 古稀 Коки, цвет празднования – тёмно-голубой или фиолетовый. Название праздника появилось благодаря китайской поэзии. В одном стихотворении китайский поэт написал, что редко кто доживал до 70 лет. Поэтому юбилей в 70 лет стали называть сочетанием иероглифов из этого стиха 古稀 (первый иероглиф — “старый”, а второй — “редкий”). Помимо различных предметов соответствующего цвета (сумки, кошельки, шарфы, футболки и т.д.), сами японцы советуют дарить поездку или фотосессию, чтобы это был «памятный» подарок.

77 лет (76 полных лет): 喜寿 Кидзю, цвет празднования – тёмно-голубой, фиолетовый, желтый и горчичный. Если записывать первый иероглиф этого названия скорописью, то получившееся можно прочитать как 七十七 нана-дзю-нана, то есть 7, 10, 7. Дарить в этот год надо то, что покажет важность человека для вас. Судя по опросам, одним из самых популярных подарков является поэма в честь юбиляра, затем японская традиционная еда, каталоги и алкоголь. Есть даже специальная услуга, когда на бутылке рисуют небольшой портрет именинника.

80 лет (79 полных лет): 傘寿 Сандзю, цвет празднования – фиолетовый, желтый, горчичный, золотой и коричневый. Если упростить написание первого иероглифа, то получится, что он пишется так 仐. В свою очередь данный иероглиф состоит из частей  и  (8 и 10 соответственно). На данный юбилей можно дарить цветы и повседневные принадлежности, посуду, – всё то, что пригодится в быту.

88 лет (87 полных лет): 米寿 Бэйдзю, цвет празднования – желтый, золотой, горчичный. Если разложить первый иероглиф, то мы получим три иероглифа 八 и 十 и 八 (8, 10, 8). Его ещё называют «праздником риса», так как первый иероглиф – это рис. На 88 лет принято дарить памятные альбомы с фотографиями, плакаты с фото, аппликации, также стихи и поэмы, посвященные человеку.

90 лет (89 полных лет): 卒寿 Соцудзю, цвет празднования – желтый, горчичный, золотой, коричневый, белый. Упрощенная версия первого иероглифа записывается так 卆. Если смотреть сверху вниз, то получается два иероглифа 九 и 十, то есть 9 и 10. Можно подарить цветы или что-то, сделанное своими руками, чтобы выразить заботу и любовь.

В целом далее нет каких-либо предпочтений, потому что цветы, деньги, стихи, алкоголь и прочее можно дарить на любой юбилей.

99 лет (98 полных лет): 白寿 Хакудзю, цвет празднования – белый. Если из иероглифа «сто» 百 убрать «единицу»  (имеется в виду верхний элемент иероглифа), то получится иероглиф «белый» .

100 лет (99 полных лет): 百寿 Момодзю или 紀寿 Кидзю, цвет празднования – белый. В данном случае всё вполне логично, первый иероглиф это «сто», потому что столетие. Второй вариант названия произошел от слова 世紀 сэйки – это 1 век, то есть сто лет. Поэтому в названии используется второй иероглиф.

108 лет (107 полных лет): 茶寿 Тядзю. Начиная с данного юбилея цвет вещей не так важен, советуют дарить «одинаковые вещи», например, несколько одинаковых подушек разных цветов и тому подобное. А название появилось из-за того, что если разложить на части иероглиф  тя, то получится 十十八十八 (10, 10, 8, 10, 8, то есть 10+10+8+8*10=108).

111 лет (110 полных лет): 皇寿 Ко:дзю или 川寿 Сэндзю. Если первый иероглиф из первого наименования разобрать, то получится 白 (отсылка к 99-летнему дню рождения), две единицы и 10, то есть 99 +12=111. Второе название интереснее: в данном случае используется иероглиф «река» , потому что если присмотреться, то он напоминает три единицы, иными словами 111 лет.

120 лет (119 полных лет): 大還暦 Дайканрэки. Данный юбилей ознаменовывает второе преодоление шестидесятилетнего цикла китайского календаря, поэтому по аналогии с Канрэки (61 год) он назван Дайканрэки, то есть «большой» канрэки, чтобы показать значимость и редкость события.

Илназ Нургалиев
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Войти через почту
Регистрация через почту