1-го июля на этом сайте вышла статья Романа Буландо про нетипичное озвончение, которого не было в учебнике:
Статья, безусловно, информативная, однако в ней не рассказано о том варианте неожиданного озвончения, который сейчас читатели встречают чаще всего – в манге.
И там это, как правило, вовсе не устаревшие знаки времён Эдо.
Например, на этой картинке мы видим дакутэн с あ. Зачем он там? В данном случае, он передаёт глубокий, гортанный звук. В манге после эмоциональных возгласов あ?! ええ! へえ?! и прочих озвончение означает рождающийся в горле вой/крик/стон.
То, что показано на картинке можно прочитать как «ЫАА? Ты чё, дурак?!»
Здесь мы видим Луфи, эмоционально произносящего фразу про то что у него есть верные друзья, и уже глагол «Есть» (いる) внезапно озвончён:
Во всём «One Piece» и других произведениях этот приём означает, что герой, произносящий фразу, плачет или говорит на грани плача. И именно на выделенном месте его голос как бы дрогнул, как бывает, когда говорят с надрывом, сквозь слёзы.
Собственно, манга «One Piece» и ввела этот приём имитации дрожащего голоса в массовый обиход.
Но также в манге нередко попадается «Авторское озвончение», которое не несёт в себе смысла, но может показать уникальный стиль мангаки, или откровенно поизмываться над японским читателем.
В манге «Dr.slump» Акиры Ториямы персонаж Киноко Сарада кричит вот это:
Автор специально хочет, чтобы японский читатель «завис», пытаясь понять, что же это за возглас, как это теоретически должно читаться?! Даже вспомнив все чтения эпох Эдо и Мэйдзи, прочитать этот возглас нельзя. То, что нечитаемый набор букв идёт ещё и с восклицательной интонацией, добавляет изящности этой шутке автора.
А вот этот возглас оттуда же уже можно прочитать с учётом «Токийского произношения», но звучать он будет приблизительно как «НГ’ИЫЭЫЭЭ!»
Аналогичное подшучивание автора над читателем мы видим в ёнкоме «Utsurun Desu» – герой открыл новую букву японского алфавита. Когда его спрашивают, как она читается, он, подумав, отвечает той же самой буквой, оставляя нас в замешательстве:
Подведём итоги:
После гласных в междометиях дакутэн означает идущий из глубины горла крик, вой или стон.
В сценах с плачем дакутэн означает дрожащий, срывающийся голос.
И также он может быть употреблён как авторский стиль или шутка автора для имитации языка инопланетян, редких племен и каких-либо невообразимых, неведомых нам звуков.