Яндекс Метрика

Словесные сражения в эпоху Сэнгоку

В современной поп-культуре битвы самураев представляются как максимально честные и благородные сражения, где победителем становится самый смелый и преданный своему делу воин. Однако в эпоху Сэнгоку (вторая половина XV начало XVII века) самураи не могли похвастаться исключительным благородством, зачастую их деятельность была прагматичной, а иногда даже чрезмерно жесткой. Именно в этот исторический период стали популярными так называемые «словесные поединки».

Что из себя представляли сражения в эпоху Сэнгоку? 

Сражения редко начинались с внезапного нападения одной стороны на другую: кровавая битва происходила после выполнения определённых установленных правил. Всё было строго регламентировано воинским этикетом.

Первый этап – бросание стрел. Когда обе стороны выстраивали войска друг напротив друга на расстоянии 90-120 метров, запускали первую стрелу, которая издавала звук, оглашая начало сражения. За ней происходил залп стрел других лучников. Далее следовал поединок на копьях, в котором группа воинов с копьями длиной около 2-3 метров шла в открытую атаку на войска противника. Расстояние между войсками сокращалось примерно до 22-24 метров. После этого появлялась конница. Кавалерия с длинными копьями рубила вражеские войска, а после этого, наконец, начинался рукопашный бой.

В ходе боя генералы меняли строй и маневрировали войсками в зависимости от ситуации на поле сражения. Через некоторое время становилось ясно, на чьей стороне перевес: проигрывающая армия принимала решение об отступлении, и таким образом становилось понятно, кто победил, а кто выиграл. 

Возможные истоки словесных поединков

В эпоху Камакура (1185–1333 гг.) перед началом боя было принято выкрикивать имя генерала, что практиковалось как часть воинского этикета. В это время никто не должен был нападать. Такое представление могло быть и коротким, и длинным, но оно обязательно включало имя генерала, его родное поселение и информацию о господине. Некоторые даже могли подробно описывать свою родословную или перечислять предыдущие победы армии. А так как сами сражения были немногочисленны, соблюсти все формальности было достаточно просто.

Это было придумано для того, чтобы перед битвой обозначить участников двух сторон. После сражения было проще определить воинов, которые назвали свои имена в самом начале. В частности, так было проще доказать свою победу: если после сражения было невозможно привести подтверждение смерти противника, то его обозначение имени перед боем могло сыграть решающую роль. Помимо предоставления доказательств, такие речи служили и для поднятия боевого духа союзников.

Примечательны такие правила тем, что кроме самих японцев им мало кто следовал. Во время попыток завоевать Японию в 1274 и 1281 годах монголы начинали битву без «прелюдий» и сразу атаковали стрелами, из-за чего японская армия не могла дать достойный отпор захватчикам.

На гравюре изображено, как генерал бросился на коне вперёд – единственный в начале сражения

Как можно эффектно выиграть битву

Для самурая эпохи Сэнгоку (вторая половина XV начало XVII века) самым важным в битве была победа, не имеет значение способ, с помощью которого победа была достигнута. Для этого воины могли пойти на любые провокации, даже если они могут казаться глупыми для современного человека. Спровоцировать врага на гнев или вывести его из себя – означает выиграть на психологическом уровне. Так появилась тактика под названием «сквернословие» 悪口 варукути, иногда её называют «словесной войной» – 言葉戦い котобататакай.

Вместо того, чтобы формально произнести своё имя перед битвой, можно ошеломить врага и начать кричать в его сторону оскорбления и самые плохие слова, которые могут прийти в голову. В таких поединках воины обменивались ехидными замечаниями в адрес противников, рассуждая о благородстве своей армии и нечестности противников, о собственной почтительности к господину и подлости врагов, о своём превосходстве и жалком состоянии неприятеля. В каждом отряде были свои специалисты по «словесной войне», ведь недостаточно просто сказать, что ваш враг неумёха, который не сможет выиграть бой. Было необходимо подбирать унижения с умом, чтобы эффект от оскорблений точно смог произвести впечатление на врага и деморализовать его войско ещё до начала сражения.

Словесная перепалка произошла во время битвы при Ясиме в 1185 году между Минамото-но Ёсицунэ и представителем клана Тайра. Перед сражением они обменялись оскорблениями о происхождении, например, о том, что один – сын слуги, а второй – сын торговца, который возомнил себя маленьким императором; Минамото-но Ёсицунэ даже упомянул о жалкой жизни своего противника: оказалось, представитель клана Тайра «всегда попрошайничал».

Сила этой тактики проявилась в период объединения Японии под предводительством Оды Нобунаги (1534–1582 гг.). В те времена подчинённому Нобунаги Тоётоми Хидэёси (1536–1598 гг.) приходилось несладко, ведь он происходил из крестьянской семьи, но сражался с представителями именитых кланов. Хидэёси можно было легко вывести из себя, указав на его низкое происхождение, чем противники и пользовались. По легенде, услышав фразу «Хидэёси – сын деревенщины», он был возмущён и не смог сохранить спокойствие. Хидэёси поддался эмоциям и не смог грамотно руководить войском, что привело проигрыванию локальных сражений, а это в конечном итоге вынудило его идти на уступки ради заключения перемирия.

Почему словесные поражения перестали практиковать

Сражения стали меняться уже к концу эпохи Сэнгоку. Сами битвы стали более масштабными, в них стали применять огнестрельное оружие, поединки на мечах были не так эффективны. Например, Ода Нобунага в битве при Нагасино в 1575 году показал превосходство владения огнестрельным оружием: сражение началось с обстрела армии противника из 500 аркебуз, что сильно увеличило шансы на победу.

После полноценного объединения страны и её закрытия в период Эдо (1603–1868 гг.), войны прекратились в повседневной жизни. Соответственно, не было места и практике «словесных сражений», ведь она существовала только в контексте самурайских битв. 

 

Источники:

戦国時代の「戦の作法」とは?刈田狼藉・釣り野伏せ・悪口など奇策も紹介

戦国時代 戦のルール

「やあやあ我こそは!」戦における名乗りは戦国時代どう変化した?

А.Ф. Прасол «Объединение Японии. Ода Нобунага.»

Ирина Корнилова
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Войти через почту
Регистрация через почту