Животные в синтоизме
Ранние японские мифы, представленные в Кодзики, изобилуют самыми разными богами-ками. Среди них есть и ками охоты и рыбалки, а также ками, которые защищают людей от животных. Иногда же животные выступают в роли посланников ками – например, лисы представляют богиню Инари. Можно сказать, что в синто животные – это либо пища, либо враг, либо они работают на богов.
Даже сегодня существуют буквально десятки тысяч святилищ, посвящённых божествам, управляющим животными. Если вы когда-либо посетите храм Сува, вы внесёте свой вклад в поддержание ками охоты, Такэминаката. А у одного из популярных среди иностранцев Семи богов счастья, Эбису, можно заметить большую рыбу, символизирующую его покровительство рыбачеству и способность управлять рыбами.
Получается, что согласно исконно японской синтоистской мифологии, животные не являются друзьями человека. Поэтому же, конечно, с точки зрения синтоизма животные не заслуживают человеческого отношения. Так что если в Японии и есть религиозная причина устраивать похороны домашних питомцев, то она не исходит из синтоистской традиции.
Истории животных в буддизме
Примерно в VI веке буддизм начал проникать в Японию с материковой части Азии, в основном из Китая. За тысячу лет до этого в Индии начали распространяться религиозные идеи о святости жизни всех живых существ, которые в конечном итоге прошли через территорию нынешних Китая и Кореи, а затем попали в Японию. Некоторые из этих религиозных учений пришли в виде сказок. То есть индийские буддийские монахи рассказывали простые истории людям, которые в ответ кормили их, надеясь улучшить свою карму и свою следующую жизнь.
Эти сказки передавали идею о том, что накопление хорошей кармы в результате положительных действий гарантирует человеку «повышение» в следующей реинкарнации, в то время как плохая карма, возникающая в результате негативных действий или безразличия к другим живым существам, гарантирует «понижение» с позиции человека. Так в некоторых историях описываются жизни Будды, которые он провёл в облике животного.
Например, однажды, будучи кроликом, будущий Будда прыгнул в костёр голодающего человека, чтобы предложить своё тело в качестве пищи. В другой истории Будда был царём обезьян, который пожертвовал собой, чтобы спасти своих собратьев-обезьян от охотников злого короля людей.
Эти истории попали в Японию вместе с буддийскими монахами, рассказывавшими их неграмотной японской публике. Некоторые японские монахи были под сильным впечатлением от подобных легенд и вдохновлялись на создание собственных сборников буддийских историй, которые использовали в качестве дидактических материалов для объяснения повседневных действий, создающих как хорошую, так и плохую карму.
Например, в Нитирэн-сю, одной из ведущих школ буддизма в Японии, основополагающую длинную «Лотосовую сутру» могли читать с помощью сборника историй, прославляющих её силу. В одной истории две обезьяны на дереве слышат, как монах читает под ними сутру. Обезьяны умирают, но спустя годы того же монаха посещают два молодых монаха, которые рассказывают, что когда-то они были обезьянами, но, просто услышав Лотосовую сутру, они сразу же перешли на более высокий уровень существования и смогли переродиться людьми.
Буддийские ритуалы с животными
На протяжении многих лет в буддийских храмах Японии проводили ритуалы по спасению животных. Многие храмы до сих пор проводят ежегодные церемонии освобождения животных, содержащихся в неволе. Большинство буддийских сект и школ веками, по крайней мере, пытались внедрить рацион, исключающий животную пищу. Особенно популярная в японских ресторанах вегетарианская кухня основана на вдохновлённой дзеном трапезе под названием 精進料理 сё:дзин рё:ри – «постная кухня» или «блюда очищения».
Соответственно, традиционный способ указать на лицемерие монаха – назвать его 生臭い намагусай, то есть пахнущим рыбой, мясом и кровью. Конечно, в истории были и отступления среди буддистов-мирян, которые воздерживались от употребления в пищу только четвероногих животных. Среди отступников были и те, кто относил кроликов к съедобным двуногим птицам. В конце концов, кролики так высоко прыгают, что почти летают, а их уши похожи на крылья, что делает их честной дичью и приемлемым блюдом на столе. В японском языке к ним даже применяют счётный суффикс 羽, который обычно применяют к птицам.
Согласно японской буддийской доктрине и практике прошлого, нет никаких причин для того, чтобы к собаке или кошке относились лучше, чем к кролику, обезьяне, корове, свинье или рыбе. Но тем не менее, собак и кошек японцы действительно любят больше. Помимо своих традиционных заупокойных молитв для людей, буддийские священники всё чаще читают молитвы для умерших домашних животных. Например, молитвы по случаю 49-й годовщины смерти необходимы для реинкарнации умершего, которая, согласно учению, происходит в этот день. Кроме того, в буддийских магазинах похоронных принадлежностей теперь есть специальные секции товаров для домашних животных. Быстро растёт число кладбищ домашних животных для хранения их костей после кремации.
Религиозная практика для светского успеха
Если причина того, что животному можно устроить буддийские похороны, не связана с религиозной доктриной, то где же её можно найти? Конечно, циники укажут на желание наживы, но искренним священникам тоже нужно есть. В этом и кроется загвоздка. Религиям во все времена нужна была финансовая поддержка.
Как бы по-мирски это ни звучало, но религии должны выживать в условиях рыночной экономики. Разве помогать религии выживать – это не веская и искренняя религиозная причина для подобных материальных практик? Если есть спрос на похороны любимых Хатико и Момо, то кто-то да предложит свои услуги. Организация похорон питомцев не противоречит доктрине кармы, ведь, согласно ей, милая собачка Поти-тян, одетая в свитер и памперсы с цветочками, может быть кармическим наказанием бедного дяденьки Дзюна, который погиб в аварии из-за вождения в нетрезвом виде ровно за 49 дней до зачатия Поти-тян.
Эта новая практика также не исключает возможности того, что милая Поти-чан однажды услышит Лотосовую сутру, и тогда и она, и беспечный дяденька Дзюн вступят на путь к нирване. Более того, согласно японской буддийской школе Чистой земли, рай Чистой земли Будды Амиды уже населён красивыми животными. Но, к сожалению, учение не объясняет, как они туда попали.
Источник: GaijinPot