Как появился культ Семи богов счастья
Семь богов счастья (七福神 ситифукудзин) – целая группа семи божеств, которые приносят счастье и процветание. Культ этих богов, складывавшийся несколько столетий и окончательно сформировавшийся к XVI веку, дошёл до наших дней в практически неизменном виде. Все семь божеств (Эбису, Дзюродзин, Дайкоку, Бисямон, Бэнтэн, Хотэй и Фукурокудзю) пришли в Японию из разных религий и учений, кроме Эбису, который изначально является синтоистским божеством.
Более тысячи лет назад в период Хэйан (794–1185 гг.) буддийский священник Сэйтё основал на горе Хиэй около Киото монастырь Энряку-дзи – один из самых влиятельных монастырей японской истории. В этом храме Сэйтё поклонялся Дайкоку – индуистскому богу богатства и благополучия. Постепенно поклонение Дайкоку распространилось в других частях Японии, а со временем к Дайкоку присоединился Эбису – японский бог-покровитель рыболовства. Вместе они стали богами денежного достатка, урожая и удачи, поэтому они получили большую популярность среди торговцев. В это же время в храме Курама-дэра сформировался культ буддийского бога богатства Бисямона, который был вскоре добавлен к Эбису и Дайкоку. Такой «набор» из трёх божеств оставался общепринятым до конца периода Хэйан, когда широко распространилось поклонение богине удачи и плодородия Бэнтэн, которая часто вытесняла Бисямона из «божественной тройки».
В период Муромати (1333–1573 гг.) в Японию из Китая «прибыли» даосские божества здоровья и долголетия Дзюродзин и Фукурокудзю, а также буддийский бог веселья, богатства и благополучия Хотэй. Каждому поклонялись по отдельности, и только к концу периода Муромати их объединили с остальными богами удачи – так и сформировалась «команда» из Семи богов удачи.
Иногда, проводя параллель с Восемью бессмертными (святыми покровителями из даосизма), к Семи богам счастья пытались добавить и других богов, как, например, буддийскую богиню счастья и красоты Китидзётэн или исполняющее желания синтоистское божество Даруму, но такие вариации не прижились, так как именно число семь в Японии, как и в многих других культурах, считается магическим и счастливым. К периоду Эдо (1603–1868 гг.) Семь богов удачи закрепились в своём нынешнем составе, но несмотря на это, иногда создавались их вариации. Так как и Дзюродзин, и Фукурокудзю похожи своим внешним видом (оба изображаются в виде мудрых седых старцев с высокими лбами), оба являются богами долголетия и здоровья, а также считаются воплощением Южной полярной звезды, одного из них иногда заменяют на других буддийских и синтоистских богов.
Счастливый талисман Нового года
Благодаря своему положительному значению, культ Семи богов счастья обретает особую популярность в период новогодних праздников. Обязательным считалось в качестве подарка преподносить изображения семи богов как пожелание счастья и процветания в наступающем году. Изображения этих богов изготавливались мастерами разных ремёсел и всегда пользовались большой популярностью: это были изображения на керамике, на свитках, позднее и на поздравительных открытках, в виде фигурок нэцкэ. Сейчас Семь богов счастья нередко изображаются даже в виде персонажей аниме (как, например, в аниме «Бездомный Бог»).
Одним из самых известных изображений является картинка, на которой семь богов плывут в лодке сокровищ (宝船 такарабунэ). Изображений лодки сокровищ сохранилось настолько много, что даже предметы в ней удивительно разнообразны. На самых старых изображениях чаще всего в лодке лежат мешки с рисом, так как тогда рис представлялся не только как главный, но и единственный показатель богатства. Затем в лодках стали появляться символы долголетия и хороших перемен – сосна, бамбук и слива. Затем нередко стали изображать семь драгоценностей (七宝 ситихо: или сиппо:). Это семь сокровищ буддийских писаний, к которым относят золото, серебро, лазурит, горный хрусталь, коралл, агат и жемчуг. Даже на парусе лодки, раскрытом от ветра, красовался огромный иероглиф 宝 «сокровище». Именно этот иероглиф художники изображают на парусе лодки сокровищ чаще всего, но допускаются и другие иероглифы с положительными значениями. Однако известны случаи, когда на парусе писали название мистического животного баку (獏).
Всё дело в том, что с ростом популярности культа Семи богов счастья появилось новогоднее суеверие, называемое «первый сон» (初夢 хацуюмэ). Считалось, что в ночь на второе число первого месяца можно увидеть вещий сон, который определяет судьбу человека на предстоящий год. Чтобы сон оказался непременно счастливым, под подушку нужно положить изображение лодки сокровищ с написанным рядом классическим стихотворением танка, которое несло в себе магический смысл.
Лучше всего было увидеть во сне шесть вещей: Фудзи, сокола, баклажан, веер, табак и театрального актёра. Со временем только первые три предмета остались основными и самыми желанными. Всё дело в их созвучии с хорошими словами: фудзи похоже на будзи «благополучный» или мудзи «лёгкость во всём», така «сокол» на такай «высокий, дорогой» и насу «баклажан» в другой иероглифической записи – «совершать». Также считается, что «сокол» означает взлёты в карьере и достаток, а «баклажан» – плодовитость во всех смыслах. Веер же сам по себе стал символом счастья, помогающим «открыться навстречу удаче», табак означал достижение вершин, а актёр – отсутствие неприятностей и страданий. Но не всегда получалось увидеть доброжелательный символ в ночь на второе число первого месяца. В таких случаях, а также когда человеку снился неприятный сон, иероглиф баку защищал его от плохого пророчества, так как в Китае баку считается животным, которое питается кошмарами.
Познакомимся с богами поближе
Дайкоку 大黒
Дайкоку – бог богатства, торговли и процветания, покровитель поваров, фермеров, банкиров, защитник урожая. Его изображают стоящим или сидящим на мешках с рисом, за спиной у него большой мешок с богатством, а в руках – счастливый молоток. Он пришёл из индуизма как Махакала – одна из божественных форм Шивы. Махакала означает «великая тьма», что отражается в иероглифической записи имени Дайкоку – 大 дай «большой, великий», 黒 коку «чёрный, тьма». Из индуизма он пришёл в буддизм как бог войны, но такое грозное на первый взгляд значение всё равно смогло трансформироваться в положительное. Придя в Японию, Дайкоку стал не только покровителем воинов, но и защитником домашнего очага и благополучия, то есть и богатства.
В течение многих лет в Японии не было чёткого разграничения между буддизмом и синтоизмом. Однако с развитием буддизма в период Хэйан стала распространяться идея о том, что синтоистские божества были временными воплощениями Будды. Поэтому с Дайкоку стали ассоциировать одного из самых значимых богов японской мифологии – бога Оокуни-нуси. Всё дело в том, что если прочитать иероглифы его имени по онным чтениям (大国), то получится дайкоку, что точь-в-точь созвучно с именем бога Дайкоку. Постепенно два образа слились воедино, а Оокуни-нуси стал временной формой буддийского бога Дайкоку.
Эбису 恵比寿
Эбису – бог удачи, трудолюбия, процветающей торговли и изобилия, покровитель рыболовства и рыбаков. Из всех Семи богов счастья Эбису единственное исконно японское божество. Его связь с морем объясняется его происхождением. Согласно одной из теорий, Эбису был первым сыном богов-создателей Японии Идзанаги и Идзанами, который от рождения был похож на пиявку, поэтому родители отправили его в море. Другая же теория гласит, что Эбису является старшим сыном Оокуни-нуси, то есть Дайкоку, поэтому их двоих часто изображают вместе.
Фигурки Эбису обычно выставляют рядом с магазинчиками и ресторанчиками для привлечения покупателей и процветания дела, поэтому облик божества известен каждому японцу. Он сидит на береговых камнях или на островке посреди реки, в одной руке держа удочку, а в другой рыбу тай, которая в японской культуре также является положительным символом. А на голове у него шапочка эбоси, которую носили знатные люди – как напоминание о благородном происхождении Эбису.
Бэнтэн 弁天
Бэнтэн (или Бэндзайтэн 弁財天) – богиня долгой жизни, мудрости и достатка, покровительница всех, кто владеет любым из видов музыкального или театрального искусства. Вне культа Семи богов счастья она является богиней плодородия и покровительницей женщин, домашнего очага и семейных уз, к ней обращаются с просьбой даровать ребёнка и облегчить роды. Бэнтэн как богиня искусства всегда изображается с бивой – традиционным японским музыкальным инструментом. Она пришла в Японию из индуизма, и по одной из версий происходит от индуистской богини знаний, искусства и музыки Сарасвати.
Бисямон 毘沙門
Бисямон – бог богатства, процветания и счастья, олицетворяющий достоинство и величественность. Бисямон имеет весьма устрашающий облик: облачённый в доспехи, он держит в своих руках жезл или оружие, а на нахмуренном лице заметна серьёзность и воинственность. Бисямон считается японским воплощением древнеиндийского бога Кубера, который в буддийской мифологии Махаяны также является богом богатства и властителем севера. Поэтому и Бисямон нередко выступал в функции стража одной из сторон света, чаще – севера. Из-за своего воинственного образа Бисямон также является защитником от всех невзгод и покровительствует военным, юристам и врачам.
Хотэй 布袋
Хотэй – добродушный бог веселья, благополучия и богатства, защитник детей. Среди Семи богов счастья Хотэй единственный, кто олицетворяет собой реального человека. Он связан с монахом по имени Цици, жившим в Китае на рубеже IX и X веков. Изначально Хотэя изображали в образе Будды Матрейи, как это было в буддизме Китая, но со временем Хотэй приобрёл более приземлённый облик. Он изображается пузатым весельчаком с бритой головой и длинными мочками ушей – показатели ума и мудрости. В руках он нередко держит мешок и веер.
Фукурокудзю 福禄寿
Фукурокудзю – бог мудрости, долголетия и крепкого здоровья, помогает добиться популярности и завоевать авторитет. Фукурокудзю изображается как монах-отшельник с высоким вытянутым лбом, длинной седой бородой и длинными мочками ушей. В левой руке он держит драгоценный камень, а в правой – посох, к которому прикреплён свиток. Фукурокудзю произошёл от даосского божества долголетия Шоу-Сина. Его говорящее имя состоит из иероглифов «счастье» (福 фуку), «сокровище» (禄 року) и «долголетие» (寿 дзю). Однако счастье в его имени означает именно счастье от рождения потомков. Все эти три пожелания соответствуют одним из главных пожеланий в даосизме. Нередко Фукурокудзю приписывают даже воскрешение мёртвых.
Дзюродзин 寿老人
Дзюродзин, как и Фукурокудзю, – бог долголетия, а также гармонии в семейных отношениях. Является покровителем пожилых людей. У Дзюродзина и Фукурокудзю так много общего, что их нередко объединяют в одно божество здоровья и долголетия. Даже обликом Дзюродзин схож с Фукурокудзю: он так же изображается с длинной бородой, вытянутым лбом, с посохом и свитком в руках. Дзюродзин тоже является воплощением Шоу-Сина. Часто Дзюродзина сопровождают 1500-летний журавль, черепаха или олень, символы долголетия.
Новогоднее путешествие-паломничество
Несмотря на разницу в происхождении, японцы всё равно считают своих богов счастья национальным достоянием. Существует такое понятие, как ситифукудзин-модэ или ситифукудзин-мэгури – паломничество в храмы и святилища, посвящённые каждому из богов счастья. Считается, что посещение семи храмов каждого из бога избавит от семи несчастий и принесёт семь благословений. Маршрутов Семи богов счастья существует несколько десятков, все они построены так, чтобы возможно было обойти все храмы в течение дня или даже нескольких часов. Турфирмы организуют специальные автобусные туры, которые пользуются невероятной популярностью в новогодние праздники. Обычно принято в первом храме купить табличку с изображением лодки сокровищ или богов счастья, а затем, посещая оставшиеся храмы, оставлять на ней печати с датой посещения. Такая табличка остаётся у паломника на память и является своего рода материальным подтверждением того, что боги его услышали.
Источники: マイナビニュース, パワクエ, コトバンク, ホトカミ, 日本文化研究ブログ, ニッポン旅マガジン, ジャパンナレッジ, Kyosei-tairyu, World History Encyclopedia, Japan Wonder Travel, Japan Visitor, Садокова А.Р. Символика счастья в японской народной культуре и фольклоре.