История Веры и Лейлы -— пример той самой настоящей дружбы, которой не страшны ни время, ни расстояние. Они познакомились случайно, когда им было всего 12, а потом встретились снова, когда поступали на факультет восточных языков Педагогического университета в Хабаровске, где вместе проучились пять лет. Судьбы двух девушек удивительным образом похожи: и Вера, и Лейла в юности увлеклись одновременно Японией и живописью, и в конце концов обе переехали в страну своей мечты.
Лейла: С Японией меня связывает моя первоначальная профессия -— лингвист-переводчик, она же меня сюда и привела. Я рисовала с детства, ходила пару лет в художественную школу, но в 11 классе мне пришлось прекратить занятия , потому что был очень плотный график подготовки к поступлению на факультет восточных языков. После окончания университета я устроилась в японское консульство в Хабаровске, проработала там чуть больше года, а затем подала документы на стипендиальную программу министерства образования Японии и уехала в Киото. Там в Киотском университете я училась на факультете литературы, изучала древний японский язык, древнюю и современную японскую литературу и другие предметы. Три года проучившись в Киото, я переехала в Ниигату, потом в Канагаву, а сейчас живу в Саппоро. Много лет я не рисовала и возобновила это занятие, уже приехав в Японию, примерно 10 лет назад.
Япония неожиданно появилась в жизни Веры, когда она училась в колледже моды.
Вера: Перед поступлением в Педагогический университет Хабаровска, я училась в колледже на модельера. К нам однажды приехала съёмочная группа телеканала Асахи из северных регионов Японии, они хотели снять репортаж о студентах нашего колледжа. Нужен был студент, который говорит по-английски, и выбрали меня. Получившийся репортаж показывали по телевидению в городе Аомори, городе-побратиме Хабаровска. Потом несколько человек из колледжа пригласили показать модные коллекции в Аомори. Так я поехала в Аомори, что стало моей первой поездкой в Японию. Меня поразила красота этой страны и я приняла решение, что буду изучать японский язык.
В 2009 году я переехала в Японию и 10 лет проработала в двух больших компаниях. Три месяца назад я решила уволиться, чтобы полностью посвятить себя творчеству и живописи.
Постепенно общий интерес к живописи привёл к формированию творческого тандема. Девушки пробовали работать в разных техниках и с различными материалами, но сейчас решили сконцентрироваться на акварельных пейзажах. Именно примеров таких работ больше всего в их новом совместном Instagram-блоге, который девушки создали в феврале 2019 года:
Вера: Мы хотели сделать наш аккаунт несколько отличным от других. Мы не хотим показывать еду или себя, что так распространено в социальных сетях. Наш блог больше сконцентрирован на рассказе про Японию сквозь призму наших работ.
Сейчас мы обе работаем акварелью. Меня очень вдохновляет японский пейзаж. Я жила несколько лет в Токио и несколько в Иокогаме, и здесь очень классный климат: зимой плюс 8-10 градусов. Япония -— сезонная страна, и в каждый сезон здесь цветут разные растения, цветы. Это очень красиво! Например, сейчас конец ноября, цветёт камелия, зимой цветут розы, а весной -— сакура и слива. Очень все живописно, хочется всё нарисовать!
Вера и Лейла прожили около десяти лет в Японии. За это время они успели привыкнуть к новой стране, обе вышли замуж, воспитывают детей. Теперь девушки связывают своё будущее и будущее своей семьи с Японией, но одновременно хотят поддерживать связь с Россией. Вот как они говорят о своих впечатлениях от жизни за границей:
Вера: О стране впечатления самые тёплые. Наверное, это связано с тем, что я значительный отрезок своей жизни провела здесь. Мне очень нравится вежливость японцев, зачастую наигранная, но тем не менее. Чистота, удобство, японская кухня, люди в целом, их доброжелательность. Есть, конечно, много своих подводных камней, но понимание менталитета и языка помогает справляться с трудностями.
Лейла: Я здесь 10 лет живу, и впечатления были разные. В данный момент я уже настолько привыкла жить в Японии, что стала удивляться каким-то вещам в России. В целом мне в Японии очень комфортно, хотя, конечно, не хватает общения, что часто случается, если ты живешь за границей. Я уже привыкла и вижу здесь очень много плюсов. Считаю, что в каждой стране можно найти и плюсы, и минусы, и каждый человек сам решает, что видеть.
В будущем девушки планируют развивать свои художественные навыки, особенно в работе с акварелью, а также их совместный арт-проект: как онлайн в форме блога Art.Japan, так и оффлайн:
Вера: Мы очень хотим знакомить русскую школу живописи с японской, организовывать арт-проекты не только в Японии для русских, но и в России для японцев. Мы хотели бы задействовать все наши навыки, знания и умения -— знания о стране, знание языка и нашу любовь к искусству.
В России сейчас развито движение живописи, искусства, очень популярны арт-ивенты, где все собираются и рисуют: например, кофейные зарисовки или пленэры. В Японии это пока ещё больше популярно среди пожилых людей, но не так популярно среди молодёжи. Поэтому мы хотим это изменить, а также открыть российско-японскую школу живописи. Очень хочется найти единомышленников как в Японии, так и России.
https://www.instagram.com/p/B4M9Kg3hkQr/?utm_source=ig_embed&ig_rid=9ddb8969-2d69-4060-81a5-4b03fe470d7b