Иероглифические Мегазорды: рекордсмены по количеству черт

Сколько у иероглифа должно быть черт, чтобы свести человека с ума? Существует множество кандзи, которые вам не придётся использовать ни разу в своей жизни. Однако они есть. Кто-то их придумал, а кто-то поместил в словарь. А изучать потом их придётся нам с вами. Тем не менее есть немало очень интересных иероглифов, при виде которых у японцев перехватывает дыхание от ужаса.

Если спросить японца, у какого иероглифа больше всего черт, он гордо ответит, что это «тайто». Действительно, этот иероглиф очень внушительный – в нём целых 84 черты. Более того, он является кокудзи, т.е. иероглифом, который придумали уже в Японии, а не взяли из Китая (отсюда и гордость). Он считается самым сложным из ныне существующих и официально зарегистрированных иероглифов, однако насколько он заслуживает своё место, и действительно ли нет иероглифов с ещё большим количеством черт?

Существует два варианта написания этого иероглифа. Один собственно  «тайто», а второй – «дайто» и «отодо». Чтобы не возникло путаницы, при обозначении вариантов написания иероглифа я буду говорить «тайто» про первый и «отодо» – про второй.

Иероглиф, подобно своим собратьям из предыдущей статьи, является ригидзи – то есть кандзи, состоящим из нескольких повторяющихся иероглифов. В нашем случае это три облака (雲) и три дракона (龍). Тем не менее, правильнее будет сказать, что «тайто» и «отодо» состоят из двух ригидзи: 䨺 (тай) и 龘 (то:). Об этом можно судить из чтения: создавший этот иероглиф человек явно не заморачивался и взял онные чтения двух ригидзи.

У меня сразу возникло три вопроса. Что этот иероглиф означает? Откуда он взялся? Используется ли он сейчас? Ограничив рамки своего небольшого «расследования», я взялся за поиски информации на трёх языках.

Значение иероглифа

В то время как японские источники преимущественно не дают единодушного ответа на этот вопрос, чаще всего сводя всё к тому, что у иероглифа нет никакого значения, русскоязычные и англоязычные источники хором отвечают «дракон в полёте». Справедливое заявление, поскольку иероглиф тай (䨺) означает «много облаков», а то: (龘), как мы выяснили ранее – это «дракон в движении». Получается «Дракон, двигающийся в облаках». Непонятно только, зачем для этого делать отдельный иероглиф, если можно это записать нормально по-японски: 広がっている雲の中で登っていく龍 (хирогаттэиру кумо-но нака-дэ ноботтэику рю:). Да, места занимает значительно больше, но зато по-японски.

Единственное точное определение некогда было на сайте компании Taito Solutions, но сейчас оно уже удалено и существует лишь на японских форумах:

たくさんの雲の中を勢いよく、龍が登っていくことから、広がりがあり勢いがあるなどの意味があります

По сути тот же самый «дракон, парящий в облаках». Только приукрашенный эпитетами.

Но это только одно чтение иероглифа. А что со вторым? Если «дайто» ещё можно хоть как-то увязать с предыдущим чтением, то «отодо» заводит в тупик. Откуда у иероглифа появилось это чтение? Этого, увы, никто сказать не может. Зато можно узнать, что это слово значит. Или, правильнее сказать, значило. В современном японском языке слово «отодо» не используется, чего нельзя сказать о древнеяпонском языке. Там у слова «отодо» было аж четыре значения:

1) Дворец, обитель знатного человека

おとどの造りざま、しつらひざま、更にもいはず (отодо-но цукуридзама, сицурахидзама, сара-ни-мо ихадзу)

Архитектура этого дворца, а также его убранства – великолепны (дословно – лишали дара речи)

2) Министр, знатный человек

このおとど、子どもあまたおはせしに (коно отодо, кодомо амата охасэсита)

У этого министра было много детей

3) Почтительное название хозяйки дома

北のおとどのおぼえを思ふに (кита-но отодо-но обоэ-о омофу-ни)

Вспомнив о низком звании госпожи из Северных покоев…

4) Почтительное название жены/придворной дамы/кормилицы

おとど、おびえて色もなくなりぬ (отодо, обиэте иро-мо накунарину)

Кормилица, совсем растерявшись, побледнела

Примеры 1, 3 и 4 взяты из «Повести о Гэндзи», написанной в период с 986 по 1011 годы (годы правления императрицы Сёси). Второй пример взят из «Великого зерцала», которое было написано, по разным источникам, в середине XI-го века. Таким образом слово «отодо» очень древнее и существовало около тысячи лет назад. Имеет ли хотя бы одно из его изначальных значений отношение к этому иероглифу, а также кто его так назвал – загадка.

Этимология

Практически все версии происхождения иероглифа сводятся к одной истории: некогда по Японии гулял человек с таким именем и внушал ужас всем от одного только вида своей визитки.

По одной версии родители, не лишённые чувств юмора (и ненависти ко всем окружающим), решили назвать своего ребёнка именем Тайто, состоящим из двух иероглифов 䨺龘.

Существует также байка о том, что некогда в Эпоху Сёва (по некоторым источникам в районе 40-х годов прошлого века) в некое крупное акционерное общество явился человек с большой суммой денег, на визитке которого была следующим образом записана его фамилия: сверху располагалось три облака (как в иероглифе 品), а под ним таким же образом было расположено три дракона. Человек назвал себя Тайто, однако ни в телефонной книге, ни в других источниках о нём не было информации. Возможно, это был псевдоним.

Тем не менее, японский филолог Хироюки Сасахара опровергает существование подобной фамилии. Но вот имя, записываемое двумя иероглифами, по его словам, существовало.

Никаких других упоминаний об этом иероглифе нет, поэтому можно предположить, что время его создания – XX век. Вероятнее всего, что это была чья-то оригинальная попытка добиться популярности.

Скорее всего, изначально был создан иероглиф «тайто», а его более аккуратная версия «отодо» возникла позже при таких же загадочных обстоятельствах.

Употребимость

Иероглиф этот очень непродуктивен. В обычных условиях его даже напечатать нельзя. Однако существует шрифт, благодаря которому это становится возможным. Правда, только в варианте «тайто». «Отодо» придётся выводить вручную.

Есть место, благодаря которому иероглиф стал ещё популярнее. И это – лапшичная.

Эта лапшичная (правильнее будет сказать «рамэнная», ибо там подают исключительно рамэн) под названием «Отодо» была открыта в 2010-м году, и её логотипом является одноимённый иероглиф.

Сперва у меня возникла мысль, что это рекламный ход, чтобы лапшичная стала известнее. Благо, прецеденты такие уже были. Но потом я посмотрел на все сохранённые на эту тему ссылки и выяснил, что вопросы по данному иероглифу поднимали ещё до открытия лапшичной, а иероглиф был описан к тому времени уже в двух вариациях с тремя чтениями.

Насколько этот иероглиф можно считать «настоящим»?

Честно говоря, меня немного смущал тот факт, что японцы так гордятся тем, что иероглиф с самым большим количеством черт придумал кто-то из них. Создавалось впечатление, что этот иероглиф и был создан для того, чтобы помериться количеством черт с китайцами. Однако при более глубоком анализе я убедился, что это по крайней мере не главная причина.

Интереснее всего не сам факт наличия этого иероглифа (уверен, можно придумать иероглиф и с большим количеством черт), сколько его чтения. В частности, таинственное «отодо». Тем не менее, мне кажется немного странным, что, создавая этот иероглиф, автор решил не заморачиваться и обойтись лишь «тайто». Здесь очень убедительно выглядит версия с именем Тайто, которое записывалось двумя иероглифами. Но кто решил писать иероглиф по-другому и дал ему два других чтения, остаётся загадкой. Поэтому если вдруг у вас будут хоть какие-то наводки, обязательно сообщите нам об этом. Очень хочется продолжить это «расследование».

Ещё более страшные чудовища

Однако если вы думаете, что невозможно придумать иероглиф с ещё большим количеством черт, то вы ошибаетесь. Во время поисков мне «посчастливилось» наткнуться на несколько неофициальных, но существующих иероглифов, которые переплюнули «тайто» по количеству черт:

4) Хо:/бё: (128 черт)

Из чего состоит: 9 «драконов» по 16 черт каждый.

Значение: очень болтливый человек. Непонятно, почему создателю этого иероглифа не хватило четырёх драконов в иероглифе «тэцу/тэти», который обозначает абсолютно то же самое.

2) Камицуита суппон ва ханарэнай (159 черт)

Из чего состоит: 3 «дальневосточных черепахи» по 25 черт, 3 «отделяться» по 18 черт и 1 «кусать» из 15 черт.

Значение: этот иероглиф должен понравиться всем тем людям, которые с уверенностью считают, что одним иероглифом можно записать целое предложение. Что же, этим – можно. И означает он ровным счётом то же, о чём говорит его «чтение»: «Кусающая дальневосточная черепаха не может отцепиться».

1) Пирафу (182 черты)

Из чего состоит: 12 «варёного риса» по 12 черт, 1  «поле» из 11 черт, 1 «овощ» из 11 черт, 1 «мясо» из 6 черт и 1 «масло» из 8 черт.

Значение: изначально я не обратил внимание на то, что его чтение было записано катаканой. Мало ли какие бывают онные чтения у иероглифов. Однако само слово «пирафу» показалось мне очень знакомым, и я не ошибся, ведь этот иероглиф означает… вы готовы? Плов. ПЛОВ. Потому что «пирафу» (ピラフ) – это плов по-японски. Отсюда я сразу делаю вывод, что этот иероглиф также придумали японцы. Хотя это уже не иероглиф – это какой-то рецепт! Вы только посмотрите на его форму: по периметру находится варёный рис (飯), а в центре «овощи» (野菜), мясо (肉) и масло (油).

Это далеко не весь перечень безумных иероглифов, на которые я наткнулся во время поисков информации о «тайто». Был даже ригидзи с 1000+ черт с повторением одного единственного иероглифа – человек. И обозначает он, как можно догадаться, толпу людей. Я собрал топ из тех иероглифов, которые встречались относительно часто.

Роман Буландо
Главный редактор
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Войти через почту
Регистрация через почту