Как выжить в Японии с аллергией на еду. Часть 1: перед поездкой

Ехать в другую страну, когда у вас есть аллергия на какой-то продукт, довольно страшно. Если добавить к этому языковой барьер, идея кажется ну совсем уж плохой. В родной стране в ресторане наверняка подскажут, какие ингредиенты входят в каждое блюдо, в Японии – приготовьтесь впасть в полный ступор. В сегодняшней статье мы дадим вам несколько советов, как правильно подготовиться к поездке в Страну восходящего солнца, будучи аллергиком.

Только в последние несколько лет рестораны в Японии начали распознавать потенциальные аллергены и упоминать о них в меню. Однако, несмотря на это, система всё ещё не идеальна и работает не везде. Ресторанные сети обычно хорошо информируют своих клиентов, поэтому вы не будете обращать особого внимания на блюдо. В каких-то местных ресторанчиках, где можно прикоснуться к аутентичной кухне и обогатить свой опыт пребывания в Японии, вы окажетесь один на один с тем, что будет у вас в тарелке.

 

1. Проконсультируйтесь с врачом

Если вы не можете вспомнить, когда последний раз посещали аллерголога, не откладывайте и назначьте приём. Бывает, что аллергические реакции могут исчезнуть, но также могут появиться и новые. Пока вы на приёме, спросите о различных типах аллергических реакций, как их распознать и реагировать на них. Очень сложно сохранять рассудок, когда вопрос касается собственной жизни. У тех счастливцев, кто приезжает в Японию на долгий срок, есть возможность провести тест непосредственно там.

Обратите внимание на то, что лекарств, которые вы повезёте с собой должно хватить на весь срок пребывания, и срок годности не должен истечь в неподходящий момент. Если вы берёте с собой какого-то лекарства столько, что его запаса хватит больше, чем на месяц, то потребуется заполнить яккан сё:мэй – документ, в котором прописано, что вы имеете право на ввоз такого количества препаратов в страну для личного пользования. Есть только несколько «но»: все коробочки должны быть с вами в самолёте, и их нельзя вытаскивать, чтобы сэкономить место, потому что на таможне могут попросить показать документ со всем списком ваших лекарств.

 

2. Приготовьтесь тщательно изучить меню японских ресторанов

Теперь вы знаете, на что у вас аллергия, и самое время приступить к изучению конкретных блюд японской кухни, а также каких-то местных деликатесов, с которыми возможно предстоит столкнуться. Узнайте, как выглядят японские ингредиенты, как их готовят, как их читать и произносить на японском языке.

В японских ресторанах, особенно за пределами Токио, не привыкли к тому, что у посетителя может быть аллергия на что-то из продуктов. Вполне возможно, что они не смогут дать вам четкий ответ, есть ли в бульоне следы креветки. Они не смогут сказать, поэтому выясните, насколько тяжела ваша аллергическая реакция. Небольшое исследование поможет работникам ресторана помочь вам.

 

3. Выясните, где находятся больницы

Наконец, изучите местность, где вы остановились, расположение клиник и больниц. Сохраните их в заметках или пометьте флажком в гугл-картах. К счастью, в Японии много больниц. К несчастью, у них есть часы приёма, и работают 24 часа в сутки они только несколько раз в месяц. Каждый день следите за тем, чья очередь дежурить сутки сегодня. Сделать это можно, вбив в поисковую строку название вашего города + 医師会 исикай (клиника). На сайте клиники ищите 救急医療情報 кю:кю:ирё:дзёхо: (информация о срочной медицинской помощи). Будет написан либо один номер телефона, по которому можно позвонить, либо список из нескольких, относящихся к разным видам скорой помощи. Вам понадобится アレルギー арэруги: (аллергия).

Источник: Tokyo Weekender

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Войти через почту
Регистрация через почту