Пользователь японского Твиттера недавно запостил информацию из тв-шоу, на котором Кисимото рассказал несколько интересных и ранее неизвестных фактов.
Кисимото: давай назовём этого крутого врага… Момотаро!
Редактор: лучше Забуза
Кисимото: давай назовём этого крутого персонажа…Котаро!
Редактор: давай лучше назовём Гаарой. И ещё поменяй речь Какаши, она звучит слишком старомодно.
Да, именно, сначала Кисимото хотел назвать Забузу, мечника Скрытого Тумана, Момотаро. Это имя главного героя японской сказки, который появился из персика и покинул дом, чтобы сражаться с демонами. С таким же успехом можно было бы назвать Забузу Емелей.
Точно так же Гаару сначала назвали Котаро в честь персонажа из японской легенды о Котаро Коидзуми, рождённого от человеческого отца и матери-змеи. Это имя уже звучит получше, но сегодня всё равно выглядит скорее как имя персонажа из детской сказки, нежели аниме-протагониста.
Кстати, многие имена в Наруто произошли из японских сказаний и легенд: например, имена Орочимару, Джирайи и Цунадэ взяты из «Дзирайя Гокэцу Моногатари». А Сарутоби Сасукэ, имя которого разбили сразу на двух персонажей, был ниндзя из рассказов XIX-XX веков.
Разница лишь в том, что эти имена звучат круто, в отличие от Котаро и Момотаро.
Вот ещё некоторые изменения, которые привнёс редактор:
• вырезал кучу контента
• добавил Саске в повествование
• добавил арку со Страной Волн (с Забузой и Хаку)
• отговорил Кисимото от идеи делать хокагэ и учителей животными
• предложил проводить экзамен тюнинов для всех персонажей одновременно
• превратил Наруто из лиса в человека
• создал прообразы Рока Ли и других персонажей, принимавших участие в экзаменах на тюнина
• сделал из Хаку, который должен был быть медведем, человека
• предложил делать названия дзюцу не бессмысленным набором слов, а имеющими свой смысл
Вот такую громадную работу для нас с вами проделал редактор манги Наруто. Как видите, хорошо иметь рядом человека, который посмотрит на вашу работу совершенно иным взглядом.
Источник: soranews24