Кто проживает на дне океана: японские морские ёкаи

Японские легенды не могли обойти стороной моря и их обитателей – настоящих и выдуманных. Давайте нырнём поглубже и познакомимся с живущими под водой ёкаями.

Томокадзуки

Подмигивающее вам отражение – это уже жутко, а что насчёт подводного двойника?

Один из вариантов написания 伴潜き томокадзуки состоит из иероглифов «влечь за собой» и «нырять». Такая запись отражает суть этих ёкаев, сильно портящих жизнь ныряльщицам ама. Цель этих ныряльщиц – моллюски, водоросли и жемчуг. Именно этим и пользуются томокадзуки: подплывают к одной из женщин и, лучезарно улыбаясь, протягивают ей большую раковину или нечто похожее. Стоит её взять – и уже не вынырнешь. При этом ёкай полностью копирует внешность ныряльщицы. Единственное отличие можно заметить, если посмотреть на повязку на голове – традиционную часть одежды ныряльщиц: у томокадзуки она длиннее.

Научные объяснения тому, что ныряльщицы встречают своих «двойников», тоже есть. По одной из версий, всему виной долгое нахождение под водой. Ама обходятся одним вдохом на весь заплыв, а от недостатка кислорода и не такое может привидеться. Также причина может крыться в природных явлениях – например, в 赤潮 акасио. Это покраснение воды, вызванное фитопланктоном.

Красиво, но видимость сильно снижается.

Для защиты от томокадзуки ныряльщицы используют обереги с двумя символами – звездой и решёткой. Считается, что звезда защищает, потому что у неё нет ни начала, ни конца – следовательно, у сверхъестественного нет лазейки внутрь. А решётка символизирует множество глаз, внимательно следящих, нет ли рядом ёкая.

Оонамадзу

С именем этого ёкая всё понятно: 大鯰 оонамадзу буквально переводится как «большой сом». Он настолько огромный, что с лёгкостью вызывает землетрясения!

Оонамадзу «вплыл» в японский фольклор довольно поздно – в эпоху Эдо (1603—1868 гг.). До этого в землетрясениях винили спящего под островами дракона. Так же, как и предшественник, большую часть времени сом мирно спит.

Самого сома вам вряд ли посчастливиться встретить, но зато можно посмотреть на… торчащий из него камень. Для этого нужно отправиться в святилище Касима в префектуре Ибараки. Согласно легенде бог этого святилища, Такэмикадзути, смог проткнуть голову и хвост рыбины священным камнем. Верхнюю часть этого самого камня и можно увидеть.

У этого камня даже есть специальное название – 要石 канамэиси «скрепляющий камень».
Такэмикадзути укрощает Оонамадзу.

По-настоящему узнаваемым оонамадзу стал после Великих землетрясений в Ансэй, произошедших в 1854—1855 годах. В результате них сильно пострадали многие регионы Японии, в том числе столичный. И в произошедшем обвинили гигантского сома.

Вскоре возник даже отдельный подвид гравюр укиё-э – 鯰絵 намадзу-э «картины с сомами». Изображали они как раз-таки оонамадзу.

鯰の見舞い намадзу-но мимай «Посещение сома»

Нингё

Какое же море без русалок! Японские русалки называются 人魚 нингё «человекорыба». Так же, как и у их европейских аналогов, верхняя половина тела у них человеческая, а нижняя – рыбья. Вот только назвать их красивыми язык не повернётся. Зато считается, что, отведав их мяса, можно прожить неестественно долгую жизнь.

Отдалённо японские русалки напоминают другого ёкая — Амабиэ.

Всё ещё не верите в их существование? Тогда вам стоит съездить в Фукуока. Там, в храме Рюгу:дзи, хранятся русалочьи кости. Считается, что в период Камакура (1185—1333 гг.) рядом с этим местом выловили, а затем погребли нингё.

Недостаточно убедительно? А что насчёт мумии русалки, хранящейся в храме Сайко:дзи в Хасимото?

Если верить легенде, с этой русалкой встретился принц Сётоку у озера Бива. Уже испуская дух, существо поведало, что когда-то было рыбаком, но ловило рыбу в запрещённом месте, за что и было жестоко наказано: его превратили в нингё. Напоследок он пожелал, чтобы его тело выставили на всеобщее обозрение в каком-нибудь храме – другим в назидание.

Умибо:дзу

海坊主 умибо:дзу можно перевести как «морской монах», однако ничего святого в нём нет. «Монах» в его имени всего лишь отсылает к лысине: у умибо:дзу нет волос. Очертаниями он может напоминать человека, однако чаще это просто овальное чёрное существо, поднимающееся над водой как минимум на два метра. Максимум – на 30 метров. Нижнюю же половину тела умибо:дзу никто не видел.

Этот ёкай не любит гостей: если вы решите проплыть мимо, он разозлится и потопит ваш корабль. Но не волнуйтесь: умибо:дзу собирает души погибших в море. Они в японском фольклоре называются 船幽霊 фуна ю:рэй и могут принимать как человеческую форму, так и форму лодок или кораблей. Однако они ёкаями не являются.

Несмотря на то, что в большей части Японии увидеть этого ёкая – дурной знак, в городе Мацуяма (префектура Эхиме), напротив, считается, что такая встреча принесёт долголетие. Если вы вовремя уплывёте, конечно.

Умибо:дзу нашёл своё место не только в легендах, но и в массовой культуре. Так, в компьютерной игре Nioh его сделали одним из боссов. Придётся попотеть, чтобы одолеть!

Конечно, чтобы описать всех морских ёкаев, не хватит и десятка статей. Все они абсолютно разные – и, пожалуй, привлекают именно своим разнообразием.

Источники: WeblioTobakankoShinku.nichibun.ac.jpShinshizoTabi-laboAtlasobscuraMag.japaaan 

 

Татьяна Добрыдень
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Войти через почту
Регистрация через почту