11 полезных жестов в повседневном общении с японцами

Деньги есть?

Поднимите свою руку с привычным для нас знаком «окей», но перевёрнутым книзу.

Что означает жест: что у кого-то есть много денег, кто-то за кого-то заплатил, или что-то стоит очень дорого.

Когда его использовать: «Я смотрю, ты купил новую машину? Она небось…» *деньги-деньги-деньги*

Покачивание очков

Покачайте своими очками вверх-вниз или, если у вас нет очков, просто сделайте похожее движение двумя пальцами руки по виску.

Что означает жест: что кто-то либо очень умный, либо начитанный, либо окончил престижный университет.

Когда его использовать: обычно используется во время разговора о человеке, закончившем очень известный университет или получившем учёную степень: «О, так вот она какая, да?» *покачал очками*

Длинный нос Тэнгу

Сожмите руку в кулак и держите её напротив своего носа.

Что означает жест: что человек самовлюблённый или заносчивый. Может также использоваться для изображения Тэнгу.

Когда его использовать: когда вы говорите о ком-то за спиной и хотите показать, что этот человек зазнался, не говоря этого вслух: «Знаешь господина Танаку из бухгалтерии? Он недавно купил себе дом и весь такой…» *нос-кулак*

Дробилка кунжута

Сожмите одну руку в кулак и начните водить ею кругами по ладони второй руки.

Что означает жест: жест означает подлизывание к кому-то выше по званию – человек как бы перемалывает кунжут перед тем, как дать его начальнику. Есть нечто похожее в английском языке, но там это звучит как  «полировка яблок» (apple polishing) – когда яблоко полируют до блеска, чтобы потом вручить кому-нибудь (например, ребёнок даёт в школе такое яблоко своему учителю). Жест можно использовать как в шутку, так и злонамеренно.

Когда его использовать: «Ого, неужели ты наконец-то сделал домашнюю работу и сдал её вовремя?» *перемалывает кунжут*

Нет, это не мой парень

Помашите рукой перед своим лицом.

Что означает жест: означает «нет» или любое похожее отрицание (например, «нет, всё совсем не так»).

Когда его использовать: обычно этот жест используется в ответе вместе с фразами типа 「違う、違う」(тигау, тигау) «нет, нет» или 「いやいやいや」(ия ия ия) «Нет, нет, нет».

Например: «Так это твой новый парень?» «Вовсе нет!» *машет рукой* (только не машите в такой момент рукой слишком сильно, чтобы не обидеть человека, который, возможно, рассчитывал на нечто большее).

Подойди-ка сюда, разговор есть

Протяните руку и помашите ладонью в свою сторону.

Что означает жест: «подойди сюда».

Когда его использовать: когда надо кого-то позвать поближе к себе. Иногда путают с жестом «уходи отсюда».

Это я, а не мой нос

Укажите на свой нос указательным пальцем.

Что означает жест: «Кто, я?».

Когда его использовать: когда кто-то упоминает тебя или просит сделать что-то (часто человек либо удивлён этому, либо не хочет делать ничего).

Шаловливый мизинчик

Поднимите руку перед собой с оттопыренным мизинцем.

Что означает жест: «У тебя есть парень/девушка?» или «Так это твой парень/твоя девушка?».

Когда его использовать: в Японии вас могут «одарить» таким жестом, если вы очень часто говорите о человеке противоположного пола или представляете этого человека своим знакомым.

Скрещенные пальцы

Скрестите указательные пальцы перед собой.

Что означает жест: «Не надо больше еды/напитков», «Принесите мне счёт, пожалуйста».

Когда его использовать: когда вы хотите оплатить заказ и уйти. Особенно уместно использовать в барах с хостами и хостесс, когда вы платите за количество часов или заказанных напитков.

Скрещенные руки

Скрестите руки на уровне груди. Можете нахмуриться.

Что означает жест: «У тебя не получится», «Остановись».

Когда его использовать: когда кто-то пытается сделать что-то непозволительное и вы хотите отговорить человека от этого.

Альтернативное значение: жест часто используют на фотографиях фанаты группы X-Japan.

Эдвард руки-топоры

Держите руку перед собой и начните «рубить» воздух.

Что означает жест: «Можно я пройду?».

Когда его использовать: когда надо протиснуться сквозь толпу людей (например, в общественном транспорте). Люди разойдутся в две стороны перед вами как перед Моисеем.

Если вам интересна тема японских жестов, почитайте также другую нашу статью на эту тему.

Источник: Tokyo Weekender

Роман Буландо
Главный редактор
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Войти через почту
Регистрация через почту