Выше N, больше Yen: как знание японского языка влияет на работу в Японии

Если вы хотите проверить уровень своих знаний японского языка, то 日本語能力試験 нихонго но:рёку сикэн (также известный как Japanese Language Proficiency Test или JLPT) является самым распространённым способом сделать это. Этот международный экзамен представляет собой стандартизированный тест для измерения уровня владения японским языком у лиц, не являющихся носителями языка. JLPT охватывает знание языка (лексика и грамматика), умение читать и слушать. Навыки письма и говорения не проверяются. Экзамен делится на пять уровней, где N5 является самым простым, а N1 – самым сложным. Для работодателей уровни JLPT стали основным и самым простым способом проверить, сможет ли работник успешно общаться с клиентами и коллегами.

Что говорят цифры

В 2021 году Japan Switch, одна из крупнейших платформ для обучения японскому языку, представила ориентированный на иностранцев доклад о трудоустройстве в Японии. В нём содержится подробный отчёт об уровне зарплат в крупных индустриях, количестве доступных вакансий и влиянии уровня владения японским языком на доход. Давайте поговорим о ключевых моментах этого доклада.

В категорию «не указан» по большей части вошли вакансии на производствах, а также в продажах и преподавании

Закономерность довольно очевидна: по мере повышения уровня JLPT увеличивается и количество доступных рабочих мест. При этом стоит иметь в виду, что каждая группа может устроиться на работу с меньшими требованиями к языку. Так, например, кандидаты с уровнями N5 и N4 могли устроиться лишь по 616 вакансиям, а с N3 это количество увеличивается более чем в два раза.

Кроме того, заработная плата может отличаться в каждой отрасли в зависимости от самых разных факторов, и уровень владения языком является лишь одним из них. Например, в преподавании средняя годовая зарплата не сильно меняется до уровня N3, однако доход значительно возрастает на N2.

В популярной среди иностранцев карьере в IT тенденция схожа: небольшие взлёты и падения до N3 и большое увеличение зарплаты на уровне N2.

Даже в областях IT и преподавании, которые известны тем, что не имеют строгих требований к высокому уровню владения японским языком, наличие N2 уже дает серьёзное преимущество. За работу в переводе владельцы N3 могут получить 4 миллиона иен (2,59 млн рублей), с N2 можно получить 6 миллионов иен (3,89 млн рублей), а с N1 – 7 миллионов иен (4,54 млн рублей)! Неудивительно, что данных о средних доходах в этой индустрии на вакансиях с требованием ниже N3 было недостаточно.

В гостиничном бизнесе были самые заметные различия в среднегодовой заработной плате. Данных для уровня ниже N2 было недостаточно, но работники с N2 могли получить 4,6 миллиона иен (2,98 млн рублей), тогда как с N1 можно было заработать впечатляющие 7,5 миллионов иен (4,86 млн рублей)!

Конечно, приведённые выше данные несколько ограничены в своей точности, поскольку они были взяты только из объявлений о вакансиях, доступных на рекрутинговых сайтах в период с марта по май 2021 года. Какова же ситуация на самом деле?

Минутка отрезвляющей реальности

Предположим, что человек хочет найти работу в японской компании через связи. Как эти связи можно установить без знания японского языка? С большим трудом… Конечно, можно попытать счастье в вакансиях для иностранных специалистах, но если работа требует японского языка, то никто не будет делать поблажки.

Устраиваться на работу в Японии с русским языком можно только в узко специализированные места, так что русскоговорящий человек может попробовать воспользоваться своими навыками английского языка. Но и тут есть проблемы. Английский до сих пор не получил широкого распространения в Японии. Согласно последним опросам, страна занимает 78-е место в мире по уровню владения английским языком (Россия находится на 51-м месте). Более того, лишь менее 30% японцев говорят по-английски, и только 2% могут свободно говорить на нём. Именно поэтому изучение японского языка открывает так много возможностей.

Таким образом, если человек не владеет японским языком и не хочет его изучать, то ему придётся полагаться на другие свои навыки. А из-за проблем японцев с английским языком такому человеку будет сложнее устроиться на работу в международные компании.

Работы без требований к японскому языку

Хотя N2 может открыть больше дверей и повысить зарплату, значит ли это, что без него невозможно устроиться на работу? Конечно же нет!

Носители английского языка часто устраиваются преподавателями в школы и частные 英会話学校 эйкайва-гакко: «школы английской речи», так как в Японии очевидно существует потребность в качественном обучении этому языку. К сожалению, для носителей других языков ситуация намного сложнее, ведь только английский имеет неофициальный статус «международного языка». И если использование английского его не-носителями в работе ещё может быть оправдано, то преподавание без должного образования – вряд ли.

Человек с навыками программирования может найти множество вакансий в сфере IT, которые практически не требуют знание японского языка. Также существуют несколько предложений в области найма, обслуживания клиентов и ресторанного бизнеса, где японский либо не нужен, либо необходимо понимание простейших выражений.

В качестве альтернативы можно пойти по пути фриланса и проявить творческий подход к написанию текстов и фотографированию. Этот вариант особенно привлекателен для людей с хорошим знанием английского, поскольку множество сайтов о путешествиях и образе жизни ориентированы именно на англоязычную аудиторию.

Ограничения работы в Японии без знания японского языка

Если вы выберете индустрию, в которой не требуется японский язык, вам придётся мириться с некоторыми ограничениями. Одним из главных будет невозможность нормально общаться на рабочем месте. Японские коллеги могут попытаться объяснить что-то на английском, но это не их родной язык. Так что приготовьтесь к большому количеству недопониманий и жалоб.

«Разве ты не собирался сделать отчёт за эту неделю?!»

Ещё одно ограничение связано с самим карьерным ростом. Как было сказано выше, IT в меньшей степени зависит от знания японского языка, поэтому у вас не будет особых проблем с поиском обычной вакансии системного администратора. Однако можно столкнуться с проблемами, если вы захотите перейти в другие отделы. Например, переход на должность в отделе кадров или отделе финансов потребует более высокого уровня японского языка для выполнения повседневных задач и общения с членами команды.

Даже в большей степени это относится к другим отраслям. Так, например, можно получить работу начального уровня и с низким уровнем японского языка, однако чем выше по «лестнице» человек поднимается, тем большие знания языка от него будут требоваться. Поэтому если вы совершенно случайно не являетесь носителем английского и не обладаете уверенными навыками программирования, но хотите жить и работать в загадочной Японии, мы рекомендуем вам потратить время на изучение японского языка!

Источник: GaijinPot

Рома Jr.
Обычный редактор
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Войти через почту
Регистрация через почту