アンナ

My Image

Статьи автора

Композитор, дирижёр, творец: интервью с Хисаиси Дзё

アンナ

アンナ

Композитор, дирижёр, творец: интервью с Хисаиси Дзё

Японский композитор Хисаиси Дзё известен в первую очередь как автор музыки к большинству известных работ студии Гибли и фильмам Китано Такэси, однако он создал множество замечательных произведений и как самостоятельный композитор. Представляем вам интервью с одним из самых известных японских композиторов современности, в котором Хисаиси рассказывает о работе дирижёра, минимализме в музыке, а также о своём виденье настоящего и будущего музыки.

Хатимаки, или волшебная повязка мотивации

アンナ

アンナ

Хатимаки, или волшебная повязка мотивации

Что делают японцы, чтобы продемонстрировать свою решимость и мотивированность? Закатывают рукава, может, разминают кулаки? Такие варианты возможны, но в аниме вы чаще увидите, как герой завязывает у себя на голове повязку. Такие повязки называют «хатимаки», и они сконцентрировали в себе всё, что связано с силой, настойчивостью и стремлением к победе.

Традиционный японский танец: особенности и виды

アンナ

アンナ

Традиционный японский танец: особенности и виды

Изящные жесты, скользящие движения, нарядное кимоно и запрятанный в каждом повороте нарратив – так можно описать традиционные японские танцы. Их развитие было переплетено с театрами Но и Кабуки, но со временем танцевальное искусство Японии пошло по своему пути и вобрало в себя новые элементы. Как оно развивалось, на каких принципах строилось и какие роли выполняло на протяжении японской истории? Расскажем всё самое важное, что нужно знать о классических японских танцах.

Мир японских сэйю: манящий и жестокий

アンナ

アンナ

Мир японских сэйю: манящий и жестокий

Если вы активно смотрите аниме или увлекаетесь японскими играми, то наверняка у вас есть любимые сэйю – актёры озвучивания. В современной Японии это целая индустрия: энтузиасты со всей страны поступают в специализированные академии, надеясь стать востребованными сэйю и подарить свои голоса популярным персонажам, и даже иностранцы задаются вопросом, возможно ли пробиться в этой сфере. Но в мире сэйю царят свои законы, и порой – довольно жёсткие.

Огоньки во тьме: поверье о лисьей свадьбе

アンナ

アンナ

Огоньки во тьме: поверье о лисьей свадьбе

С давних времён в разных районах Японии рассказывали легенды о процессии лис, идущей по земле. Это явление называют «лисьей свадьбой» и приписывают ему разные странности. В первую очередь с лисьей свадьбой связывают два феномена – блуждающие огни неясного происхождения и странное погодное явление, когда дождь идёт в ясный день. Постараемся разобраться, что же это такое – красивая легенда, лисье колдовство или нечто реальное.

Райдзин и Фудзин: грозные боги погоды

アンナ

アンナ

Райдзин и Фудзин: грозные боги погоды

Тайфуны, бури, ещё раз тайфуны… кто виноват в том, что Япония так часто подвергается нападкам со стороны природы? Это может показаться риторическим вопросом, но на самом деле на него можно дать ответ. Виновники этих стихийных бедствий – Райдзин (он же Райдэн) и Фудзин, боги молний и ветра соотвественно. Их образы знакомы каждому посетителю храма, а имена точно всплывут в памяти заядлых игроков в Mortal Combat или фанатов «Наруто». Познакомимся с этими богами, какими их знали древние японцы.

Что больше всего раздражает японцев в поездах

アンナ

アンナ

Что больше всего раздражает японцев в поездах

Многолюдные японские поезда, становящиеся особенно невыносимыми в часы пик, кажется, известны во всём мире. Японцы, изо дня в день сталкивающиеся с этой враждебной средой, сформировали негласный этикет для поездов, нарушение которого вызовет у окружающих раздражение и лёгкий скрежет зубами. Чтобы не навлечь на себя гнев окружающих пассажиров, предлагаем познакомиться с рейтингом из вещей, которые японцы считают самыми раздражающим в поездках на поезде.

Пение цикад: саундтрек японского лета

アンナ

アンナ

Пение цикад: саундтрек японского лета

Ставим на то, что почти в любой летней сцене в японских фильмах и сериалах вы могли услышать на фоне странный дребезжащий звук. Исходит он от цикад. Звук этот можно любить или ненавидеть, но факт остаётся неизменным – для японцев эта своеобразная жужжащая песня стала таким же неотъемлемым атрибутом лета, как холодные напитки, арбузы и фестивали. Рассказываем о том, как и когда поют цикады.

Кадзиура Юки: путешествуя по волшебным музыкальным мирам

アンナ

アンナ

Кадзиура Юки: путешествуя по волшебным музыкальным мирам

Невероятные композиции Кадзиуры Юки сопровождают самые разные аниме-проекты уже много лет, придавая им новые краски благодаря узнаваемому и проникновенному звучанию. Среди произведений, над которыми она успела поработать — Fate/Zero, Mahou Shoujo Madoka Magica, Sword Art Online, Kimetsu no Yaiba, Pandora Hearts и другие. Группа Kalafina — тоже её детище. И лирические мелодии, и захватывающие боевые темы удаются ей с лёгкостью, и в этой статье мы попробуем прикоснуться к гению Кадзиуры Юки.

3, 2, 1, Let’s jam: о музыке и людях в «Ковбое Бибопе»

アンナ

アンナ

3, 2, 1, Let’s jam: о музыке и людях в «Ковбое Бибопе»

«Ковбой Бибоп» – культовое аниме, которое врезается в память. В чём же его секрет? В горько-сладкой атмосфере, в харизматичных персонажах, в нестандартном саундтреке? Вероятно, во всём сразу. Каждый из перечисленных аспектов шоу заслуживает внимания, но в этот раз мы поговорим в первую очередь о музыке в сериале, а ещё об истории джаза, творческом процессе и, конечно же, людях, которые сделали историю о космических ковбоях такой, какая она есть.

Коинобори: разноцветные карпы, парящие в небе

アンナ

アンナ

Коинобори: разноцветные карпы, парящие в небе

Для того, чтобы увидеть парящих в небе карпов, не обязательно перемещаться в какой-нибудь волшебный мир. Достаточно поехать в Японию: в период с конца апреля по начало мая там на каждом шагу можно встретить развевающиеся на ветру украшения в форме карпов. Их называют «коинобори», и за ним стоят свои символизм и история.

Персик, луна и журавль: знакомимся с популярными японскими сказками

アンナ

アンナ

Персик, луна и журавль: знакомимся с популярными японскими сказками

В массовой культуре – в книгах, фильмах, играх – уже давно стало обычным делом использование отсылок к более древним и известным сюжетам. Это могут быть отсылки к мифологическим, религиозным, историческим фигурам и событиям, и японские авторы очень любят жонглировать ими в своих произведениях. Нередко делают отсылки и к сказочным сюжетам, поэтому в этот раз мы расскажем о нескольких японских сказках, которые часто цитируются в современной культуре.

Весёлый квартал Ёсивара: прошлое и настоящее

アンナ

アンナ

Весёлый квартал Ёсивара: прошлое и настоящее

Ёсивара – один из самых известных кварталов удовольствий, само название которого стало нарицательным. Но у монеты всегда две стороны: бесконечные наслаждения и веселье переплетались со страданиями тех, кого продали сюда насильно. Роскошная жизнь вышестоящих куртизанок соседствовала с антисанитарией и невозможностью покинуть это место. Многоликий квартал нашёл отражение в поэзии, живописи и театре. Разберёмся, чем жили обитатели Ёсивары и на что этот район похож сегодня.

Японский город, где повседневная жизнь переплетётся с современным искусством

アンナ

アンナ

Японский город, где повседневная жизнь переплетётся с современным искусством

Недалеко от Токио, на границе с величественными лесами притаился город с тихими сельскими станциями, гремящими поездами, заброшенными домами и школами. В этом году город Итихара станет местом, где искусство и повседневная жизнь образуют единое целое. Здесь пройдёт фестиваль современного искусства Art x Mix, который объединит художников со всего мира и превратит целый город в арт-площадку. Знакомимся с инсталляциями, которые можно будет увидеть в Итихаре, и зовём вас с собой в это путешествие.

Не просто шоколад: противоречивый День святого Валентина

アンナ

アンナ

Не просто шоколад: противоречивый День святого Валентина

Японский День святого Валентина довольно сильно отличается от своего западного варианта. По японской традиции 14 февраля именно девушки оказывают внимание своим любимым и дарят им подарки, в особенности – шоколад. Сцены его приготовления дома нередко можно встретить в аниме и дорамах. Там вручение шоколада преподносится в романтическом ключе, но в действительности у этого праздника есть и другая сторона. Так кому на самом деле японки дарят подарки 14 февраля и все ли рады этому дню?

«Добро пожаловать, господин», или вечер в виртуальном мэйдо-кафе

アンナ

アンナ

«Добро пожаловать, господин», или вечер в виртуальном мэйдо-кафе

Мэйдо-кафе, или кафе с горничными, которые обращаются с клиентами, как с особами голубых кровей, сегодня уже мало кого могут удивить. Но как насчёт виртуальных 2D-горничных, не менее очаровательных и приветливых, чем реальные? С ними можно общаться, играть и даже делать «фото» – именно такой досуг предлагает первое в мире мэйдо-кафе, существующее исключительно в онлайн-формате. Рассказываем про киберпанк, который мы заслужили.

Цвет персика, зелени и чулана: традиционные японские цвета

アンナ

アンナ

Цвет персика, зелени и чулана: традиционные японские цвета

Какой подтекст скрыт за цветами кимоно красавиц с гравюр эпох Хэйан и Эдо? Каким был личный цвет императора и почему аристократы ввели монополию на ряд ярких и сочных оттенков? Расскажем здесь, в кратком гайде по традиционным японским цветам.

Вдыхая новую жизнь: 7 брендов, переосмысляющих японское кимоно

アンナ

アンナ

Вдыхая новую жизнь: 7 брендов, переосмысляющих японское кимоно

Кимоно, пожалуй, – один из самых известных национальных костюмов. Шёлковые кимоно, искусные и изысканные, сегодня являются недешёвым удовольствием. Современные образ жизни и мода диктуют новые тенденции, и постепенно на смену традиционному наряду приходят более доступные варианты. В таких условиях будущее кимоно оказалось под вопросом, но многовековые традиции не уходят без следа – расскажем про семь брендов, которые взяли на себя задачу вдохнуть в кимоно новую жизнь.

В мире лаковых изделий: молодые мастера в традиционных искусствах

アンナ

アンナ

В мире лаковых изделий: молодые мастера в традиционных искусствах

Что движет молодыми японцами, которые предпочитают «обычной» работе погружение в традиционные искусства Японии? Как приходит желание посвятить себя кропотливому ручному труду, на освоение которого уходят годы? Своим опытом делится девушка Нодзоми, год назад вошедшая в «мир ремесленников» и начавшая свой путь как мастер лаковых изделий.

В мире японских школьниц: модные слова и явления 2020 года

アンナ

アンナ

В мире японских школьниц: модные слова и явления 2020 года

Как много у вас общего с японскими школьницами? Если вдруг вас интересовал этот вопрос, то вот он, шанс узнать! Представляем вам рейтинг популярных явлений и слов, составленный на основе предпочтений и интересов… учениц средних и старших классов. Он публикуется ежегодно и неизменно становится горячей темой в японских медиа и соцсетях. О чём переживала и чем спасалась во время коронавируса японская молодёжь? Расскажем вместе с рейтингом JC・JK 流行語大賞2020!

Место казни Кодзукаппара: куда никто не хотел бы попасть

アンナ

アンナ

Место казни Кодзукаппара: куда никто не хотел бы попасть

Аренда здесь дешёвая, а улицы удивительно тихие для такого мегаполиса, как Токио. И дело не в том, что это отдалённые спальные районы, а в том, что всего пару сотен лет назад здесь находились места казни. В эпоху Эдо от названия «Кодзукаппара» у горожан пробегали мурашки, и даже сегодня этот район сложно назвать популярным и оживлённым. Заглянем в прошлое этого места, жуткое и кровавое, словно сошедшее со страниц сценария к хоррору.

Насколько исторически достоверна Ghost of Tsushima?

アンナ

アンナ

Насколько исторически достоверна Ghost of Tsushima?

Летом 2020 года мир увидел Ghost of Tsushima — экшен-игру, события которой разворачиваются в средневековой Японии. Бесстрашный герой-самурай, наполненный деталями открытый мир, кинематографичная картинка — Ghost of Tsushima пришёлся по вкусу как игрокам, так и критикам. Но насколько игре, опирающейся на исторические события, удалось выдержать баланс между играбельностью и аутентичностью?

Почему октябрь в Японии — «месяц без богов»?

アンナ

アンナ

Почему октябрь в Японии — «месяц без богов»?

Согласно синтоизму, мир населяет бесчисленное количество божеств ками. Но всегда ли они дома? Может ли получиться так, что, придя поклониться какому-то божеству, вы не застанете его на месте? Может! Особенно, если вы решили заглянуть в святилище в октябре, ведь октябрь в Японии известен как «месяц без богов». Рассказываем, куда и почему раз в год исчезают японские боги.

Комусо  — японские монахи пустоты

アンナ

アンナ

Комусо — японские монахи пустоты

Представьте себе дзэнского монаха. В простой одежде, с мешком за спиной... А если добавим бамбуковую флейту в качестве обязательного атрибута? А как насчёт корзиноподобной шляпы, целиком закрывающей лицо? Именно так и выглядели монахи комусо, и их внешний вид был так же необычен, как и их имя — «монахи пустоты».

Тёмные истории, кроющиеся за японскими традиционными масками

アンナ

アンナ

Тёмные истории, кроющиеся за японскими традиционными масками

Фестивали — популярное развлечение в Японии, и красочно расписанные маски омэн — их неотъемлемая часть, а также желанный подарок для детей. Сегодня на фестивалях можно встретить маски всех цветов и размеров, но более традиционные маски имеют богатую «родословную», которую можно проследить вплоть до ритуальных танцев и представлений. В наше время к маскам относятся скорее как к глуповатым сувенирам, но за фасадом из забавных лиц кроются мрачные, тревожные истории прямиком из японского фольклора.

  • 1 (current)
  • 2
  • »