Фольклор на карте: реальные места из японских мифов и легенд

761  0

Японский фольклор удивляет своим разнообразием: мифы о древних богах, истории о встречах со сверхъестественным, современные городские легенды – все они возникли из тяги людей к чему-то мистическому. Прикоснуться к нему можете и вы: пусть духов и божеств сегодня найти не так просто, места, по которым они когда-то ступали, никуда не делись, и любой желающий может их посетить! Предлагаем пройтись по нескольким реальным местам из японских мифов и узнать о них побольше.

Обычно места из мифов, легенд и сказок довольно сложно обозначить на карте. «Тридевятые царства» или «далёкие края» – не слишком конкретные названия, поэтому сопоставить такие легендарные места с реальными локациями почти невозможно. Однако японские истории в этом плане бывают довольно подробны, поэтому в стране можно найти множество мест, которые, как считается, и были описаны в фольклорных источниках. Порой за право называться тем или иным местом даже спорят десятки кандидатов!

А вот про некоторые места можно с уверенностью сказать, что именно там произошло то или иное событие, важное для страны и её мифологического прошлого или просто отражённое во множестве известных историй. Перечислим некоторые из них.


Остров Оногоро, начало Японии

Японский миф о сотворении мира начинается с появления неба, земли и семи поколений богов. Особо важную роль для Японии сыграли боги Идзанаги и Идзанами, брат и сестра, а позднее – супруги. По велению других богов они должны были превратить в твердь воду, что бурлила под небесным царством богов. Стоя на небесном мосту, Идзанами и Идзанаги опустили божественное копьё в воду и принялись помешивать её. Когда они, закончив свою работу, вытаскивали копьё, с его кончика упала капля солёной воды и, загустев, стала островом Оногоро. Это название очень говорящее: «Оногоро» значит «сам собой сгустившийся остров». Спустившись на остров, Идзанаги и Идзанами воздвигли в его центре небесный столп и построили для себя просторные покои. Именно там супруги произвели на свет многие другие поколения богов и японские острова.

Идзанаги и Идзанами на Небесном Плавучем Мосту. Утагава Хиросигэ, ок. 1847–1852 гг.

Считается, что легендарным Оногоро может быть один из островков рядом с крупным островом Авадзи. Далеко не единственный, но вероятный кандидат – это остров под названием Нусима. Он лежит примерно в 4 км к югу от Авадзи. Примечательна форма острова: при взгляде сверху он похож на магатаму, бусину в форме запятой, одну из священных регалий императорской семьи. На Нусиме и вокруг острова можно найти множество скал и камней необычной формы, но особо известен огромный камень под названием Камитатэгами-ива (上立神岩, приблизительно «стоячий божественный камень»), достигающий 30 метров в высоту. По форме он напоминает наконечник копья и считается тем самым небесным столбом, воздвигнутым Идзанами и Идзанаги на земле. Многие также считают доказательством того, что Нусима – место особенное, следующий факт: в 1994 году на острове нашли каменное образование, которому, предположительно, более 100 миллионов лет.

Камитатэгами-ива

На холме на острове Нусима есть синтоистский храм, называемый Оногоро-дзиндзя и посвящённый Идзанаги и Идзанами.

Подъём к Оногоро-дзиндзя
Статуя Идзанаги и Идзанами в Оногоро-дзиндзя


Ёмоцухирасака, дверь между миром живых и миром мёртвых

И снова поговорим об Идзанаги и Идзанами. У богов-супругов была не слишком счастливая судьба: в один день Идзанами произвела на свет бога огня, но при рождении он опалил тело матери, из-за чего богиня заболела и умерла. Мёртвая Идзанами отправилась в Ёми-но Куни, или Страну Мрака, – загробный мир в синтоизме.

Мир живых от загробного мира отделял проход Ёмоцухира (он же Ёмоцухирасака), который Идзанаги, спасаясь от своей разъярённой и всё ещё мёртвой жены, перегородил огромной скалой. В мифологическом своде VIII века «Кодзики» даже указано место, где именно находился мистический проход: «тот проход, что звался Ёмоцухирасака, ныне проходом Ифуядзака в стране Идзумо зовётся». Территория, которая на момент написания «Кодзики» называлась «страной Идзумо», сегодня является частью префектуры Симане, и именно там, как считается, находится легендарный проход в мир мёртвых.

Идзанаги и Идзанами по разные стороны прохода

Ёмоцухира находится неподалёку от городка Ия. По пути к мифическому проходу посетителей встретит памятник, оповещающий, что это место признано легендарным проходом в страну мёртвых. Он был установлен только в 1940 году, однако само место было известно и до этого. Также путникам, желающим своими глазами увидеть мифическое место, встретятся три персиковых дерева. Согласно мифу, Идзанаги, который пришёл за своей женой в мир мёртвых, позже пришлось спасаться бегством от неё самой и других недоброжелательных обитателей Ёми-но Куни. Надеясь задержать их, он кидал в своих преследователей разные вещи, и среди них были и персики, сорванные с растущего у прохода дерева.

Далее можно пройти в тихую рощу, где бок о бок стоят большие камни, отмечающие вход в загробный мир. Расположен он вовсе не в пещере, как можно было подумать, а посреди деревьев, однако посетители отмечают, что даже так в месте ощущается мистическая атмосфера.

Своеобразные ворота на дороге к Ёмоцухирасака
А эти три камня посреди деревьев и есть легендарный проход в загробный мир


Ама-но Ивато, грот богини Аматэрасу

Ама-но Ивато – название горной пещеры, в которой скрылась богиня солнца Аматэрасу, согласно «Кодзики». Когда богиня вошла в грот, весь мир погрузился во мрак, и остальным богам пришлось пойти на многочисленные хитрости, чтобы выманить богиню из пещеры и вернуть всё на круги своя.

Название пещеры, буквально «небесный грот», намекает на то, что находилась она не на земле, а на Равнине Высокого Неба – там, где жили боги и правила Аматэрасу. Однако разные места по всей Японии спорят за право называться той самой пещерой, где пряталась богиня.

Одним из них является пещера Ама-но Ясугавара возле посёлка Такатихо, префектура Миядзаки. Пещера находится в 10 минутах ходьбы от святилища, которое называется так же, как пещера из мифа – Ама-но Ивато. По пути к пещере, следующему вдоль живописной реки Ивато, посетители могут увидеть многочисленные башенки из камней, которые оставили предыдущие паломники. Этот ритуал, возникший, судя по всему, стихийно, был призван укрепить молитвы и помочь им дойти до богов.

Естественная красота пещеры, тории, предваряющие вход в неё, окружающая природа и загадочные башенки из камней создают непередаваемую атмосферу, в которой действительно становится легко поверить, что именно здесь когда-то собрались все боги, чтобы вернуть Аматэрасу. Правда, вглубь пещеры обычным посетителям заходить нельзя – то ли из-за её священного статуса, то ли из-за того, что она постепенно разрушается, а река, расположенная совсем рядом, иногда выходит из берегов.

Тории в Ама-но Ивато

Синтоистский храм Ама-но Ивато известен особым видом танца священного танца кагура, уникального для этого храма, – ивато кагура, секреты которого передавались в семьях местных священников из поколения в поколение. Увидеть исполнение ивато кагуры можно на фестивалях, проводящихся в храме.

Храм Ама-но Ивато, обратите внимание на символическое изображение жёлтой 16-лепестковой хризантемы – эмблему японской императорской семьи.


Рюгу-дзиндзя, храм Бога-Дракона

В самой южной части полуострова Сацума, на мысе под названием Нагасаки-бана находится храм Рюгу-дзиндзя, «храм-дворец Рюдзина». Считается, что именно с этого места рыбак Урасима Таро, герой одной из самых известных японских сказок, отправился в подводный дворец бога-дракона Рюдзина. Святилище посвящено богине Тоётама-химэ (она же Отохимэ), дочери Рюдзина, которая полюбила Урасиму Таро. Сказка делит сюжет с мифом, описанном в «Кодзики»: в нём главным действующим лицом был бог Хоори, который так же, как и Урасима, попал в подводный дворец и стал возлюбленным дочери Рюдзина. Позднее она родила ему ребёнка – бога Угаяфукиаэдзу, отца Дзимму, основателя японского государства и первого императора.

Урасима Таро. Цукиока Ёситоси, ок. 1886 г.

С мыса открывается прекрасный вид, а в самом храме Рюгу-дзиндзя можно загадать желание – там для этого есть даже специальный ритуал. Нужно подойти к статуе Урасимы Таро, сидящего рядом с черепахой, которая и отвезла его в подводный дворец Рюдзина. Говорят, нужно дважды обойти вокруг статуи и погладить черепаху, и тогда желание обязательно сбудется.

Рюгу-дзиндзя с его незабываемыми алыми постройками. На фото также можно видеть печать госюин храма.
Урасима Таро с черепахой в море ракушек
Вид из храма на гору Каймон, которую часто сравнивают с Фудзи


Ещё множество мест по всей Японии ассоциируются с самыми почитаемыми синтоистскими божествами и полулегендарными личностями. Однако не менее примечательны места, в которых разворачивались истории из народного фольклора!


Убийственный лисий камень

Легенда о коварной девятихвостой лисице Тамамо-но Маэ, обольщавшей правителей Китая, Индии и Японии, была известна ещё до периода Муромати (1336–1573 гг.). В XII веке под видом обычной девушки лисица проникла в императорский двор, очаровала императора Го-Тобу и свела его в могилу, после чего чародеи оммёдзи и лучшие воины страны устроили охоту на лисицу.

Тамамо-но Маэ на гравюре Ясимы Гакутэя, 1820-е г.

Несмотря на все уловки Тамамо-но Маэ, её всё же смогли загнать в угол. После своей смерти лисица превратилась в большой камень, который забирал жизнь любого, кто посмеет приблизиться к нему. За это его прозвали Сэссё-сэки – «умерщвляющий камень». Даже великие священники не могли ничего сделать с ядовитой аурой камня. Только в XIV веке буддийский монах смог расколоть камень, после чего его обломки разбросали по разным уголкам страны, чтобы лисица больше не вредила людям.

Сэссё-сэки (до марта 2022 года)

5 марта 2022 года произошло нечто странное – в префектуре Тотиги камень, считающийся обломком первоначального Сэссё-сэки, раскололся надвое. Несмотря на заявления, что камень разрушился в связи с естественными процессами, интернет тут же наполнился слухами о том, что теперь дух Тамамо-но Маэ окажется на свободе и примется за старое. Впрочем, бояться нечего: 26 марта 2022 года к Сэссё-сэки по просьбе местных властей прибыли священники и провели церемонию упокоения духа лисицы. Щедрые подношения, очищение местности ритуалами и выступление барабанщиков, включённые в церемонию, вероятно, сделали своё дело. После ритуала местность окутал туман, в котором многие увидели нечто сверхъестественное, но никаких новостей о новых злодеяниях Тамамо-но Маэ не появилось. Зато точно появился дополнительный интерес к этой достопримечательности, которую, как и раньше, может посетить любой желающий.

...а вот Сэссё-сэки после 5 марта
Барабанщики в лисьих масках, участвовавшие в «упокоении» Тамамо-но Маэ


Деревня Тоно, родина японских легенд

Тоно – город в префектуре Ивате, известный как «родина японских легенд». В этой местности зародилось множество историй, которые сегодня хорошо известны всем любителям фольклора – например, жутковатые и не очень легенды про одного из самых популярных японских ёкаев каппу.

Каппы в Тоно. Кстати, в Тоно считается, что каппы на самом деле краснокожие, а не зелёные, какими их обычно изображают в других частях страны.

Народное творчество и традиции передавались в Тоно из поколения в поколение, а в начале периода Мэйдзи (1868–1912 гг.) сюда приехал пионер японской фольклористики Янагита Кунио, чтобы записать эти многочисленные истории. Так в 1910 году появилась книга «Тоно-моногатари», или «Рассказы из Тоно», представившая фольклор северо-восточной части Японии широкой публике. В ней в красках описываются встречи местных жителей с различной нечистью, обитающей в этой местности. Тэнгу, каппа, дзасики-вараси и другие мистические персонажи будто бы существовали в одном мире с жителями Тоно, и это ощущение можно уловить в городе и сегодня.

Познакомиться с персонажами японского фольклора можно в Музее народных легенд Тоно (Тоно моногатари-но яката), а прочувствовать местный колорит – в театре «Тонодза», где народные сказки рассказывают с использованием местного диалекта.

Каппа – один из самых любимых героев в Тоно, поэтому даже в храмах можно найти его изображения. Храм Дзёкэн известен своими статуями зверей-стражей комаину, которые делят с каппами одну характерную черту – у них на голове есть небольшое углубление, в котором и содержится вся сила каппы. Рядом с храмом находится пруд Каппа-бути, где, как считается, когда-то жили ёкаи, а поблизости расположено небольшое святилище каппы. За довольно скромную сумму можно даже приобрести лицензию на охоту на каппу, правда, успех никто не гарантирует.

Эта на первый взгляд непримечательная заводь и есть место обитания капп!
Комаину-каппа, в углубление на его голове кладут на счастье монетки

Особое отношение у жителей Тоно было не только к каппам, но и к лошадям. Не зря до появления европейских пород кони из этого района считались лучшими в стране. Раньше люди жили под одной крышей со своими лошадьми в колоритных домиках в стиле магария, которые можно увидеть и сегодня в парках Дэнсёэн и Томо-фурусато. В регионе также известна легенда о трагической любви между дочерью крестьянина и конём, связанная с местным божеством, которого часто изображают с лошадиной головой.

Тоно-фурусато, по левой стороне видны домики магария

Особая атмосфера, нетронутая природа и, конечно, очарование, которое присуще японским легендам, делают эти места привлекательными туристическими направлениями для тех, кто желает испытать нечто новое. Это лишь малая часть японских достопримечательностей, которым приписывают связь с мифами и легендами. При желании из них можно составить целую карту с маршрутами по реальным местам из японских историй, и мы будем рады рассказать и о других пунктах назначения, которыми можно дополнить этот маршрут!


Источники:

龍宮神社

天岩戸神社

Nushima Island in Hyogo Prefecture is the birthplace of Japan! In the age of the gods, Izanagi and Izanami made the most of the Japanese Archipelago on this island!

Yomotsu Hirasaka, Path to the Japanese Underworld 

Mist descends upon Japan’s “Killing Stone” after ceremony to appease nine-tailed fox spirit

Tono

Путешествие в Тоно: родина японских легенд

Мещеряков А.Н. «Рассказы из Тоно» японского этнолога Янагита Кунио, или О том как наука превратилась в литературу

Смотрите также