Ликорис: цветок из сумеречных миров

3192  0

Тонкие алые лепестки и стебель без единого листочка — отличительные особенности ликорисов, или паучьих лилий. В массовой культуре за этими цветами закрепился особый символизм: их считают плохим знаком, вестником несчастий и смерти. На это повлияли в том числе разнообразные художественные произведения, в которых ликорисы были символом всего сверхъестественного. Но какая роль на самом деле отведена этому растению в японской культуре и правда ли она так мрачна?

Ликорисы — заметная деталь японского осеннего пейзажа. Когда-то они были завезены в Японию из Китая и со временем прижились. Ликорисы стали частью не только повседневной жизни японцев, но и культуры: в японском языке у ликориса более 1000 разных названий, и люди каждого региона видят в этом цветке что-то своё.

Ликорисы зацветают в конце сентября, тогда же, когда отмечается буддийский праздник осеннего равноденствия Хиган, во время которого особая роль отводится почитанию умерших. Отсюда происходит основное название ликориса в японском языке — хигамбана, «цветок Хигана». Основное, но всего лишь одно из многих…


Тысяча и одно название

Мало какое растение может похвастаться таким количеством разнообразных имён. Исследователи-энтузиасты даже предпринимают попытки классифицировать их, чтобы хоть как-то упорядочить сотни названий, которые дали ликорисам в разных уголках страны.

Среди них есть такие ласковые прозвища как 死人花 синибитобана «цветок мертвеца», 幽霊花 ю:рэйбана «цветок призрака», 地獄花 дзигокубана «адский цветок» и даже 捨子花 сутэгобана «цветок брошенного ребёнка». И у них всех есть нечто общее, а именно связь с жутковатыми и потусторонними вещами.

Гравюра Каварадзаки Сёдо (1889-1973)

Ликорисы часто можно увидеть цветущими у могил или при храмах. Говорят, что их лепестки приобретают настолько насыщенный алый цвет, который иногда сравнивают с цветом торий, из-за того, что цветы через свои корни вытягивают кровь из мертвецов в земле. И таким образом ликорисы ещё крепче связывают их с миром мёртвых, не давая ни шанса вернуться обратно в мир живых.

Звучит жутко, но появление такого большого количества названий, отсылающих к смерти, вероятно, связано с совсем другим фактором. А именно с тем, что ликорисы ядовиты. Эту черту ликорисов отображает одно из имён, которые ему дали японцы, — 毒花 докубана «ядовитый цветок». Кстати, название «хигамбана», с которого мы начали, тоже может связано с ядовитыми свойствами ликориса: есть версия, что его стали называть «цветок Хигана», потому что после контакта с ликорисом ничего не оставалось кроме как отправиться в загробный мир, эвфемизмом для которого и является слово «Хиган». При слишком близком контакте с ликорисом — например, если употребить его в пищу, — тошнота и диарея вам обеспечены, а в некоторых случаях отравление может привести к параличу и смерти.

И именно эти свойства в своё время были очень ценны для японцев. Ликорисы стали высаживать у могил, чтобы отпугивать животных, которые часто раскапывали тела и растаскивали их по округе. Ядовитые цветы вовсе не отправляли людей на тот свет (по крайне мере, не по своей воле), а охраняли их вечный сон от непрошенных гостей. По той же причине ликорисы стали появляться возле сельскохозяйственных угодий, которые было важно защитить от вредителей.

Ещё одно название ликориса — 火事花 кадзибана, что значит «пламенный цветок» или «цветок пожара». Оно связано с распространённым суеверием, гласящим, что если принести домой алые цветы ликориса, дом вскоре сгорит. Вероятно, и за этим поверьем на самом деле крылся страх перед ядом ликориса. Яркий и заметный цветок всегда вызывал интерес у детей, и сегодня многие взрослые японцы вспоминают, как взрослые старались их напугать и говорили не подходить к нему. Поэтому одна из популярных сегодня версий гласит, что история о пожаре была выдумкой, чтобы напугать детей и отбить у них всякое желание приближаться к ядовитому растению.

Но были времена, когда ликорисы становились спасителями человеческих жизней. Есть сведения, что до эпохи Эдо (1603—1868 гг.) люди употребляли ликорис, а именно его луковицы, богатые крахмалом, в пищу в голодные времена. Растение можно очистить от яда, длительное время вымачивая его в воде, и к такому способу прибегали японцы, которые не могли прокормить себя из-за неурожаев. В народной медицине ликорис также нашёл своё применение.

Небесный цветок

Мрачные суеверия и опасения — не единственное, о чём нам могут рассказать многочисленные имена ликориса. Например, название 曼珠沙華 мандзюсягэ произошло из санскрита, и так называли один из цветков, почитаемых в буддизме как «небесные цветы». Он упоминается в «Сутре лотоса», одной из наиболее важных сутр в буддизме, и, по преданиям, способен освободить человека от бремени его кармы и очистить её. На самом деле небесный мандзюсягэ не существует на нашей земле. Но ликорис стали отождествлять с ним, придавая особое значение ликорисам белого цвета.

Да, на самом деле ликорисы могут быть не только алыми. Наиболее известными после красных ликорисов являются сорта белого и жёлтого цветов. В отличие от традиционных красных ликорисов, белые ликорисы считаются благим знаком — как раз из-за связи с мифическим цветком мандзюсягэ, который описывают как растение с нежными белыми лепестками.

Существуют разновидности и жёлтого, розового и других оттенков. Однако им в японской культуре не отведена столь же значимая роль, что красным и белым ликорисам.

Возвращаясь к названию мандзюсягэ, стоит рассказать трогательную историю, которая связана с ним. Одна из известных особенностей ликориса — то, что во время цветения его листья опадают и появляются вновь только тогда, когда цветки увядают. Однако есть легенда, гласящая, что так было не всегда. Когда-то двум духам было поручено заботиться о ликорисе: дух по имени Мандзю следил за лепестками, а Сягэ — за листьями. Они знали о существовании друг друга, однако им было запрещено встречаться. Но однажды любопытство взяло над ними верх, Мандзю и Сягэ решились встретиться и сразу же полюбили друг друга. Непокорность влюблённых навлекла на них проклятие, и с тех пор листья Сягэ появляются только после того, как лепестки Мандзю отмирают, и наоборот, поэтому влюблённые пребывают в вечной разлуке. Иногда добавляют, что перед разлукой Мандзю и Сягэ обещали найти друг друга в следующей жизни, но этому так и не суждено было сбыться.

Есть и другая, более лаконичная легенда: говорят, что когда мы видим цветы ликориса, в ином мире появляются его листочки, и затем они приходят в наш мир, чтобы цветение началось уже в мире загробном. И на эту особенность у ликориса тоже, уже по традиции, есть название: длинное слово ハミズハナミズ (葉見ず花見ず) хамидзу ханамидзу означает «листья не видят цветы, цветы не видят листья» (или «вижу листья, не вижу цветы; вижу цветы, не вижу листья»). 


О чём расскажет ликорис

В японском языке цветов ханакотоба ликорису каждого оттенка приписывают своё значение.

Красный ликорис ассоциируют с печальными воспоминаниями, смирением, пламенными чувствами, тоской по умершим, а ещё — с воссоединением.

Белый ликорис через язык цветов передаёт значение «Я думаю только о тебе». Он призван выразить чистые, искренние чувства, веру и перерождение.

Жёлтый ликорис может означать печаль и ностальгию, однако его жизнерадостный цвет привносит и новые значения: бодрость, энергичность, готовность двигаться вперёд.

Как видно, язык цветов тоже не обошёл стороной ассоциацию ликорисов с иным миром и некой меланхоличностью. Ликорис тесно связан с миром мёртвых, «иным берегом», куда рано или поздно попадает каждый человек. Согласно некоторым текстам, он даже растёт вдоль реки Сандзу, той самой, что отделяет мир живых от мира мёртвых, и направляет души умерших к их следующим перерождениям.

В этом есть некая двойственность: ликорис находится в постоянном контакте со смертью, но также подразумевает и перерождение. Он означает разлуку, но в то же время ассоциируется и с возможной встречей в будущем.

Кажется, будто всё, что связано с ликорисами, кто-то просто выдумал, чтобы создать наиболее печальный и мрачный образ. Посудите сами: ядовитый цветок кроваво-красного цвета, который не может производить семена (ликорисы, привезённые в Японию, размножаются исключительно делением луковиц), его листья и лепестки не могут существовать одновременно, а период цветения длится всего неделю-другую. Неудивительно, что у него появился такой тоскливый ореол. Но, как ни странно, до XX века ликорис практически отсутствовал в изобразительном искусстве. Его как будто намеренно избегали по какой-то причине — возможно, как раз из-за его тесной связи с сумеречными мирами. Впрочем, сегодня именно близость ликориса к грани между мирами, его сверхъестественность и символизм привлекают многих авторов, и он появляется в современной культуре всё чаще.

Kimetsu no Yaiba
Tokyo Ghoul
Jigoku Shōjo
Dororo

Но несмотря на весь мрачный флёр (а может, и благодаря ему), у ликорисов есть множество поклонников. Сегодня районы, превращающиеся в настоящие алые поля к концу сентября, пользуются большой популярностью среди туристов. Например, одно из них — парк Кинтякуда в префектуре Сайтама.

Когда-то ликорисы были для японцев частью повседневной жизни, а насколько важной она была, мы можем судить по большому количеству названий и легенд, ассоциируемых с этим растением. В наше время символизм ликориса выместил все остальные его роли, и сегодня он часто появляется в художественных произведениях, представая в образе того самого «цветка смерти». Но ликорис — куда более многозначный символ, чем может показаться на первый взгляд, и он заслуживает, чтобы люди знали о других его гранях: цветка с небес, хранителя покоя умерших и воплощения будущих встреч.

Расскажите нам в комментариях, где ещё вы видели ликорисы и какие эмцоии они вызывают у вас!


Источники:

川名 瑞希 「彼岸花にみる生活世界  命名と名称分布から」

彼岸花(曼珠沙華)の花言葉!実は怖くないその意味と由来とは?

クイズ「曼珠沙華」って何と読む?別名、地獄花。ゾッとする妖しい魅力のあの花

彼岸花[ヒガンバナ]の別名や花言葉、色の種類は?見頃時期から全国の名所までご紹介

[Red spider lily meaning] The reason of hell flower’s name in Japan

Folklore & Nature: The Death Flower

Смотрите также