Как проверить своё владение языком: экзамены для иностранцев и не только

310  0

Как для проверки английского языка есть IELTS, китайского — HSK, а русского — ТРКИ, так и в Японии есть экзамен на владение японским языком, причём далеко не один! Здесь традиция испытаний заметно расширилась, существуют экзамены не только на владение японским языком, но и на знание практически любой сферы деятельности. Рассмотрим некоторые из них подробнее.

Почему экзаменов так много?

В связи с падением рождаемости и общим снижением численности населения в стране Япония активно привлекает специалистов из-за рубежа. Однако критерии отбора очень и очень строгие: например, общеизвестен факт, что иностранное образование по большей части не котируется в Японии. К тому же, одним из обязательных критериев успешного приёма в стране на любую работу или учёбу является наличие сертификата об уровне владения японским языком.

Занимательно то, что отбор так же строго проводится и среди самих японцев. Многим необходимо сдать экзамен на владение определённой областью языка, в зависимости от профессии. Рассмотрим подробнее некоторые экзамены.

日本語能力試験 Нихонго но:рёку сикэн, или JLPT (Japanese Language Proficiency Test) — Тест на знание японского языка

Нихонго норёку сикэн, или просто Норёку, — один из самых известных международных экзаменов на знание японского языка. Это очень распространённый и удобный способ проверить свои знания или подтвердить квалификацию. Иностранцы, изучающие японский язык, при знакомстве могут спросить друг у друга «Какой у тебя Норёку?» с целью выявить примерный уровень владения языком. Более того, часто в русской и в особенности европейской системе преподавания японского языка грамматика, иероглифика и лексика распределяются по уровням, сдаваемым на этом экзамене. Например, можно услышать словосочетания «грамматика уровня N2», «иероглифы N1», что обычно отсылает как раз к экзамену Норёку.

Экзамен был основан Японским фондом (организацией по продвижению изучения японской культуры и языка за рубежом) в 1984 году с целью приёма иностранцев в японские ВУЗы. Однако постепенно всё больше людей по всему миру принимали в нём участие, и сейчас, хоть экзамен и требуется при поступлении, далеко не все сдают его, чтобы непременно поехать учиться в Японию.

Тест включает в себя пять уровней, от N5 (самый простой) до N1 (уровень носителя). Сдающему необходимо записаться на один из уровней и… постараться пройти по крайней мере порог. :) В случае успешной сдачи участнику выдаётся специальный сертификат, подтверждающий уровень, на который он подал заявку.

Сертификат Норёку сикэн, подтверждающий владение японским языком на уровне N1

Экзамен проводится в 87 странах мира, по большей части это страны Азии. Проводится он и в России: в Москве, Санкт-Петербурге, Иркутске, Перми, Астрахани, Новосибирске, Владивостоке, Хабаровске и Южно-Сахалинске.

И ещё три интересных факта о Норёку:

1. По статистике наибольшее количество участников сдаёт экзамен в Китае

2. В связи с большим количеством случаев подделки сертификатов за рубежом, критерии проверки подлинности в последнее время ужесточились

3. Сдача экзамена является платной, в России требуют от 500 до 3200 рублей (в зависимости от уровня и города) за одну сдачу.

日本漢字能力検定試験 Нихон кандзи но:рёку кэнтэй сикэн — экзамен на знание иероглифики.

Кандзи кэнтэй, или просто Канкэн, проверяет навыки владения японскими иероглифами, включая знание иероглифов (написание, чтение, значение) из списка Дзёё (список иероглифов, которых хватает для повседневного употребления), знание иероглифов не из списка, употребление иероглифов в предложении, иероглифические сочетания дзюкудзикун, ёдзидзюкуго и знание атэдзи (фонетических и смысловых иероглифических заимствований).

Экзамен впервые был проведён в 1975 году. Поначалу Министерство образования активно спонсировало компанию-организатора, однако после нескольких громких случаев, связанных с коррупцией, перестало. Плата за участие снизилась в два раза.

Некоторые японские компании требуют наличие сертификата, подтверждающего определённый уровень Канкэна, как условие приёма на работу.

Экзамен проводится только в Японии. Включает в себя 12 уровней, с 12 по 3 уровни японцы могут сдать уже в школе, тогда как последние под силу только учёным и ярым любителям иероглифики.

Некоторые интересные факты из истории экзамена:

1. До 2021 года только два не носителя японского языка смогли сдать первый (самый сложный) уровень Канкэна — Джон Бробст и Брет Мейер, их родным языком являлся английский. В 2021 году стало известно о первом русскоговорящем, сдавшим самый сложный уровень. Им стал Евгений Усков.

Сертификат Е. Ускова подтверждающий прохождение 1 уровня Кэнтэй Сикэна.


2. До 2002 года в экзамене было задание на чтение японских топонимов, но его убрали как слишком сложное.

3. В настоящее время в связи со сложившейся ситуацией Канкэн можно сдать удалённо, вооружившись клавиатурой и графическим планшетом. Сертификат о прохождении ничем не отличается от того, какой выдавался бы при очной сдаче.


日本語文章能力検定 Нихонго бунсё но:рёку кэнтэй — тест на владение японским письмом.

Бунсё норёку кэнтэй, или Бункэн, требуется пройти, если хочешь работать по специальности, которая включает в себя работу с текстом. На экзамене проверяются такие навыки как восприятие текста, составление композиции и корректное выражение своих мыслей. Тестируются и творческие способности.

Экзамен состоит из 9 уровней, его тоже начинают сдавать со старших классов начальной школы. Задания для детей ограничиваются небольшими сочинениями-комментариями на 250 символов, в то время как задания для старшей школы включают в себя эссе и порой оказываются очень трудны. По статистике, не все студенты Токийского университета (самого престижного ВУЗа страны) способны сдать Бункэн.

С 2020 года Бункэн тоже можно сдать удалённо.

Сертификат, подтверждающий владение техникой японского письма на уровне 3.

ビジネス日本語能力テスト Бидзинэсу нихонго норёку тэсуто, или BJT (Business Japanese Proficiency Test) — тест на знание делового японского языка.

Нетрудно догадаться по названию, что тест создавался, опять же, для приёма персонала на работу, но связанную уже с бизнесом. Тест проверяет умение поддержать диалог, реакцию, способность выражать мысли и предлагать и продвигать идеи или проекты.

Тест был разработан в 1996 году и проводился сначала только одной Японской организацией внешней торговли. Но через некоторое время экзамен тоже решили сделать национальным, а затем и международным и передали его в руководство организации, проводящей иероглифический экзамен и экзамен по письму.

Экзамен содержит 5 уровней, от J5 (самый простой) до J1 (самый сложный), состоит из устной и письменной частей.

Интересные факты:

1. Экзамен проводится каждый день, можно выбрать практически любую дату, на экзамен можно не попасть разве что в случае, если все места будут заняты.

2. Если собираетесь работать в Японии в сфере бизнеса, то можно сдать только BJT, не сдавая JLPT, потому что его результаты отображают и владение японским языком и будут засчитаны.

Повторимся, что большая часть экзаменов проводится с целью качественного отбора сотрудников при приёме на работу, поэтому можно найти экзамены практические по любой сфере занятности. Очень много похожих по содержанию экзаменов разрабатывается для иностранцев: например, такие испытания, как J.Test, Top J., NAT-TEST, J-cert — все проверяют знания японского языка и культуры. Это ещё раз обращает наше внимание на заинтересованность Японии в привлечении на работу у себя иностранцев.

Источники

kanken.or.jp

www.jlpt.jp

newtongym8.com 

Смотрите также