Культура и традиции в регионах Японии далеко не единообразны. Так сложилось исторически, и отголоски прошлого мы можем встретить в этой стране и по сей день. Одним из наиболее ярких примеров является культурное противостояние Канто и Кансая. Разберёмся, как же соперничают между собой эти регионы.
Культурное «противостояние» Канто и Кансая продолжается с давних времен. Долгие годы регионы делили между собой крупнейшие политические центры: Эдо (ныне Токио) на востоке, который олицетворял силу сёгуната и являлся по сути домом самурайской культуры, и Киото на западе, где находился императорский двор. На западе, к тому же, была ещё Осака — крупнейший центр торговли и дворянства. В современной Японии соперничество может и не настолько масштабное, но культурные различия двух регионов регулярно обсуждаются и на телевидении, и в быту. А порой достаточно просто попробовать местную кухню, чтобы почувствовать, какие разные Канто и Кансай даже в еде.
На самом деле не существует чёткого определения, что есть Канто, а что Кансай. Вкратце: Канто — Восточная Япония, а Кансай — Западная Япония. Если рассматривать культурное разделение, то нужно сказать, что и оно условное, и некоторые префектуры сложно отнести к Канто или Кансаю.
В целом, к Канто обычно относят Токио, Канагаву, Сайтаму, Тибу, Ибараки, Тотиги и Гумму.
А к Кансаю — Осаку, Киото, Нару, Миэ, Вакаяму, Хёго и Сигу.
В прошлом японцы не могли свободно перемещаться по стране, поэтому в каждом регионе рождалась собственная культура, которая отражалась и в поведении людей.
Считается, что токийцы чересчур сдержанные и даже могут показаться злыми. Кансайцы часто шутят про 冷たい東京人 цумэтай то:кё:дзин «холодных токийцев» и даже всерьёз воспринимают жителей Токио как людей недоброжелательных.
Жителей Кансая, наоборот, представляют как разговорчивых и открытых людей. Они славятся хорошим чувством юмора: многие знаменитые на японском телевидении комики — кансайцы. При этом, считается, что жители Кансая делают только то, что выгодно им, к тому же, игнорируют социальные стандарты.
А вот японцы из Киото считаются утончёнными и изящными, людьми, которые чтут традиции. У них много «скрытых» правил и норм поведения. Например, в Киото предложенный гостям отядзукэ (блюдо из варёного риса, залитого зелёным чаем, на местном диалекте — бубудзукэ) считается вежливым намёком на то, что они должны уходить. Приличия предписывают гостям при этом немедленно откланяться, отказавшись от предложенного блюда.
Представители города Осака считаются людьми бизнеса и торговли. Даже когда они приветствуют друг друга, говорят 儲 か り ま っ か моукаримакка «Вы хорошо зарабатываете?».
Да-да, у жителей Канто и Кансая отличается узор на пальцах! Естественно, отпечатки пальцев у разных людей разные, но основные узоры делятся на три типа: спиральный узор, узор-петля и узор в форме арки. Так вот: у кансайцев чаще распространён узор-петля, а у жителей Канто — в виде спирали. С чем это связано? Возможно, всё дело в предках: народ Яёй (который состоял из переселенцев с Корейского полуострова и территории современного Китая) расселился преимущественно в западной Японии (Кансай), а народ Дзёмон (аборигенное население Японии), который занимался охотой и собирательством, расселился по всему японскому архипелагу до прихода людей с континента. Хоть и в дальнейшем произошла ассимиляция, и современный японский этнос имеет мало общего с людьми Дзёмон, возможно, какие-то особенности могли сохраниться таким необычным образом. Подробнее о типах Дзёмон и Яёй можно прочитать в нашей статье.
Различий по данной теме бесчисленное множество. Даже для некоторых японцев бывает открытием, что привычное для их слуха название блюда звучит в другом регионе совсем иначе, либо же подаётся или готовится другим способом. О наиболее ярких различиях Канто и Кансая в кухне тоже стоит рассказать.
Лук, используемый в готовке, нарезают в регионах по-разному (слева — Канто, справа — Кансай):
Разная подача японского десерта дзэндзай (готовится из пасты красных бобов):
Различается в зависимости от региона состав приправы ситими. Ситими (дословно: «семь вкусов») — популярная японская смесь из разных видов перца и прочих добавок. В Канто акцент делается на остроте, а в Кансае значение имеет красивый цвет бульона и приятный аромат. Разница заключается в количестве добавляемого перца чили и японского перца, а ещё в Кансае ингредиентов может быть больше классических семи.
Инари-дзуси, где начинка кладётся в обжаренный во фритюре тофу, также по-разному выглядят в регионах Канто и Кансай:
Отдельное внимание стоит уделить готовке угря. Поскольку Канто был городом самураев, угорь разделывают, разрезая его по спине, потому что разрезание угря по брюху напоминает сэппуку. А вот в Кансае никаких предубеждений по этому поводу нет: угорь разделывают, разрезая брюхо. Кроме того, в Канто часто готовят угря на пару после выпечки без головы и плавников, в то время как в Кансае готовят на пару с оставленной головой и плавниками, не запекая.
Стороны, которые люди занимают на эскалаторах: в Токио — слева, а в Осаке — справа.
В Канто такси изобилует красками: встречаются жёлтые и оранжево-зелёные в дополнение к чёрным, а вот в Кансае большинство такси чёрные. Безусловно, в Кансае цвета такси могут и различаться в зависимости от предоставляющей услуги такси компании: ведь так такси проще увидеть в потоке прочих автомобилей, но чёрные такси всё равно преобладают, так как выглядят солиднее.
Кансайский диалект, он же 関西弁 кансай бэн, на слух жителей Канто более мелодичный, но сама речь кансайцев быстрая и энергичная. При этом, многие слова в кансай-бэн образованы от классического японского языка, даже если они выглядят странно и необычно.
Ударение:
Например, слово 箸 хаси «палочки для еды» в Кансае произносится с усилением интонации на втором слоге: «хаси», а омонимичное слово 橋 хаси «мост» произносится с усилением на первом слоге: «хаси». В Канто же всё в точности наоборот: «палочки для еды» — это «хаси», а «мост» — «хаси».
Фонология:
Кансайцы часто произносят звук «с» как «х». Например, «сан» произносят «хан».
Лексика:
Часто встречающиеся примеры кансай-бэна:
あかん акан (вместо だめ дамэ) — нельзя, неправильно
あほ ахо (вместо ばか бака) — дурак, глупец
自分 дзибун (вместо, например, あなた аната) — ты; а вот в Канто 自分 дзибун означает «я», «сам», поэтому может возникнуть серьёзная путаница в разговоре :)
めばちこ мэбатико (вместо ものもらい мономорай) — глазной ячмень
ゴミをほかす гоми-о хокасу (вместо ゴミを捨てる гоми-о сутэру) — выбрасывать мусор
蚊に噛まれる ка ни камарэру (вместо 蚊に刺される ка ни сасарэру) — быть укушенным комаром
足ぐねる аси-о гунэру (вместо 足をくじく аси-о кудзику) — подвернуть ногу
カッターシャツ катта:сяцу (вместо Yシャツ вайсяцу) — рубашка
さらひん сарахин (вместо 新品 симпин) — что-то новое
かしわ касива (вместо 鶏肉 торинику) — куриное мясо
お造り оцукури (вместо お刺身 осасими) — сашими
酒のアテ сакэ-но атэ (вместо 酒の肴 сакэ-но сакана) — закуска к алкоголю
一回生 иккайсэй (вместо 一年生 итинэнсэй) — первокурсник (или второкурсник и т.д.)
マクド макудо (вместо マック макку) — «Макдональдс»
さぶいぼ сабуйбо (вместо 鳥肌 торихада) — мурашки по коже
Различаются значения в слове なおす:
В Канто: なおす наосу — починить, исправить, а в Кансае: なおす наосу — убрать; закончить.
Существуют различия даже внутри диалектов. Приведённый выше список относится к осакскому диалекту, он же считается наиболее стереотипным. Но, например, в Киото (особенно среди гейш) некоторые слова могут отличаться от осакского диалекта в значении или произношении, хотя это всё ещё считается кансайским диалектом.
Важно отметить, что кансайский диалект такой же японский, как и диалект региона Канто. Если бы не было кансайского диалекта, то не было бы кэйго (вежливая речь). Так как первоначально вежливого стиля речи не было в Канто: его заимствовали из кансайского диалекта.
Тема с различиями в языке увлекательна ещё и тем, что часто используется в массовой культуре, например, в аниме. Делается это для того, чтобы подчеркнуть характер героев, выделить их среди прочих, а также для создания комичных ситуаций, когда герои не могут до конца понять друг друга из-за «языкового барьера».
Пример использования кансай-бэна в популярном аниме «Твоё имя»: девочка Мицуха (в теле мальчика Таки) говорит:「俺楽しかったやよ」 «Мне было очень весело», используя при этом нетипичное для жителей Токио (откуда сам Таки) やよ в конце предложения, что друг Таки сразу же подмечает: 「何かお前訛ってない?」«У тебя что, акцент?».
Безусловно, есть определённые различия в культуре, кухне и языке между Канто и Кансаем. Но, если честно, говорить об этих двух регионах как «абсолютно противоположных» несправедливо, так как часто стереотипы слишком раздуты и преувеличены. В Осаке молодёжь уже не здоровается всерьёз фразой 儲かりまっか моукаримакка «Вы хорошо зарабатываете?», только если в шутку. А стереотип о «холодных токийцах» напоминает устоявшееся во многих странах представление о жителях крупных мегаполисов. Так что вряд ли всё дело в какой-то особой «злой» атмосфере в Токио. Ведь там, где больше людей, шанс встретить не самых доброжелательных куда выше.
Несмотря на различия в языке, жители из Канто и Кансая прекрасно друг друга понимают. К тому же, с развитием телевидения и интернета язык становится единообразным, а диалекты лишь задают колорит, не препятствуя коммуникации.
Источники:
2) 関東と関西の61の違い
3) 関西以外で通じない言葉
4) Anime Characters Who Speak Japanese Dialects