«Ямато-э»: картины золотого века японской культуры

765  0

«Ямато-э» (大和絵) – это стиль японской живописи, который стал процветать в период Хэйан (794–1185 гг.). После долгого культурного обмена с Китаем в конце IX века Япония разорвала дипломатические отношения с «материком» и сосредоточилась на развитии национального искусства. В этот период и зародился стиль «ямато-э», который противопоставлял картины с японскими мотивами картинам в китайском стиле – «кара-э» (唐絵). В этот раз мы расскажем об особенностях «ямато-э» и истории его развития.

Япония испытывала огромное влияние китайской культуры с начала становления государства. Японские художники, вдохновлённые произведениями искусства, привезёнными из Китая, стали подражать китайской живописи. Такие картины в китайском стиле получили название «кара-э» или «тан-э» (唐絵), буквально «живопись Тан», по названию династии Тан (618–907 гг.). На этих картинах изображались традиционные китайские сюжеты и пейзажи. Но после разрыва дипломатических отношений с Китаем в конце IX века японцы начали изображать японские мотивы. Стиль новой живописи получил название «ямато-э», буквально «японская живопись». Слово «ямато» 大和 – это название древней провинции, где располагалась столица Японии в III-VIII веках. Именно из этого государства образовалась современная Япония. Сюжетами раннего «ямато-э» были японские сказки и исторические события, а также действия и мотивы, связанные с четырьмя временами года. На таких картинах часто изображены пейзажи Киото, типичными для которых являются невысокие холмы сельской местности. 

«Два поэта и листопад на реке Тацута», Исида Ютэй, XVIII в.

Однако со временем термин «ямато-э» стал обозначать не только картины с японскими сюжетами и мотивами. Для того, чтобы соответствовать термину «ямато-э», картины должны были включать в себя определённые особенности стиля. Например, узкие глаза и крючковатый нос у людей, крупные густые облака, затемняющие и разделяющие пространство, яркий золотистый пигмент, а также фукинуки ятай (吹抜き屋台) – техника, при которой действие изображается как бы с потолка.

Примером живописи «ямато-э» служит фрагмент свитка, изображающий сцену из произведения «Повесть о Гэндзи» – самого известного японского романа, написанного придворной дамой Мурасаки Сикибу. Несмотря на то, что изображение создано в начале семнадцатого века в период Эдо (1603–1868 гг.), оно хорошо демонстрирует каноны «ямато-э». Золотистые облака тянутся вдоль верхней и нижней границы изображения, акцентируя внимание на повествовании. С помощью техники фукинуки ятай мы можем свысока посмотреть на находящихся во дворце сына Гэндзи Каору, главного героя второй половины романа, и служанку. «Снимая» крышу, художник позволяет зрителю заглянуть вглубь сцены.

Иллюстрация к «Гэндзи Моногатари», Таварая Сотацу, конец XVII в.

«Ямато-э» развивался вместе с другими уникальными японскими художественными достижениями периода Хэйан, например, с поэзией вака (和歌). Эти стихотворения иногда создавались вместе с «ямато-э»: вака записывали на красиво окрашенной и декорированной в стиле «ямато-э» бумаге. Многие из этих работ выполнены на ширмах и раздвижных дверях.

«Стихотворение Камо-но Тёмэя на фоне цветков вишни». Художник: Таварая Сотацу. Каллиграфия: Хонъами Коэцу. 1606 г.

Картины «ямато-э» также изображались на рукописных свитках, известных как эмаки (絵巻), вместе с текстами литературных произведений. Одна из ранних серий свитков «ямато-э», созданных в период Камакура (1185–1333 гг.) – «Иллюстрированные легенды храма Китано-Тэндзин». Эта серия из пяти свитков рассказывает об основании синтоистского храма Китано-Тэммангу. История повествует о государственном деятеле и поэте периода Хэйан Сугавара-но Митидзанэ (845–903 гг.), который в результате политических интриг был ложно обвинён в государственной измене и умер в изгнании. После его смерти на столицу обрушились многочисленные бедствия. Считалось, что его дух мстит своим обидчикам. В свитке дух Митидзанэ изображён как разгневанный бог грома, сеющий хаос над вздымающимися чёрными облаками. Чтобы успокоить его дух, Митидзанэ был обожествлён как бог Тэндзин, и в его честь был воздвигнут храм Китано.

«Иллюстрированные легенды храма Китано-Тэндзин», конец XIII в.

Период Камакура, во время которого власть перешла от придворной знати к военному классу, внёс новые сюжеты в жанр «ямато-э». Ими стали рассказы о лидерах недавно сформированных буддийских сект, которые обращались к воинской элите. «Иллюстрированная биография Святого Синрана» представляет собой набор буддийских изображений, в которых используются техники «ямато-э». Свитки связаны с эпизодами из жизни японского монаха Синрана (1173–1263 гг.), заложившего основы буддийской школы Чистой Земли. Несмотря на то, что свитки были созданы в период Эдо, события на этих свитках описаны в рукописях, датируемых четырнадцатым веком.

«Иллюстрированная биография Святого Синрана», XVII–XVIII вв.

Также в период Камакура художники «ямато-э» впервые увлеклись портретной живописью. Портреты «ямато-э» были известны как «нисэ-э» 似絵, или «портретная живопись», и изображали военных героев, придворных и известных поэтов. В отличие от сильно стилизованных лиц, которые можно увидеть в иллюстрациях к литературным произведениям, «нисэ-э» должны были точно изображать определённых личностей. Популярной темой для «нисэ-э» были «Тридцать шесть бессмертных поэтов» – величайшие поэты Японии, выбранные в период Хэйан.

«Портрет поэта Фудзивара-но Киётада», вторая половина XIII века
«Портрет Минамото-но Ёритомо», Фудзивара-но Таканобу, 1179 г.

В период Муромати (1336–1573 гг.) пришедшие из Китая новые стили живописи тушью стали набирать популярность, соревнуясь за внимание японской элиты с классическим стилем «ямато-э». Несмотря на это члены школы Тоса, которые были официальными художниками императорского двора с XV века, стремились продлить жизнь японской живописи. Примером их деятельности является пара ширм «Бамбук в четырёх сезонах» за авторством Тоса Мицунобу (1434–1525 гг.). Времена года являлись одной из самых распространённых тем в «ямато-э», а картины на эту тему назывались «сики-э» (四季絵), буквально «картины четырёх сезонов». Изображения на панелях ширмы фокусируются на изменениях бамбука, происходящих во время смены сезонов. Справа налево сначала мы видим весну (что понятно благодаря фиалкам), затем лето, обозначенное новыми побегами бамбука. Осенью стволы обвиты красноватым плющом, а зимой присыпаны снегом.

«Бамбук в четырёх сезонах», Тоса Мицунобу, конец XV в. – начало XVI в.

Также существовал ещё один стиль «ямато-э», который, как и «сики-э», отображал изменения мира на протяжении года – «цукинами-э» (月次絵), «картины чередования месяцев». В этом стиле природа и её циклы тесно переплетаются с человеческой жизнью. Например, на картине сентября из альбома «Деятельность двенадцати месяцев» мы можем увидеть два важнейших события этого месяца: повторное выставление кукол хина-нингё: с Праздника девочек и Фестиваль хризантем, также известный как 菊の節句 кику-но сэкку. Внутри здания праздничные куклы выставлены на особую подставку, а дамы на улице любуются яркими цветами. 

«Деятельность двенадцати месяцев», конец XVII в.

В период Эдо «ямато-э» стал развиваться по-новому. К этому времени социальная структура общества изменилась, что привело к развитию класса богатых торговцев, желавших подчеркнуть свой статус атрибутами дворянства. Если раньше картины «ямато-э» создавались придворными художниками, то теперь все городские живописцы, отвечая на спрос, стремились писать в новомодном стиле.

«Ямато-э» также повлиял и на другие стили живописи, появившиеся в период Эдо. Одними из таких стилей являются «римпа» (琳派) и «укиё-э» (浮世絵). Художники «римпа», как и художники «ямато-э», в качестве основной темы своих работ использовали классическую литературу, добавляя при этом новые элементы и перерабатывая старые. Одними из самых известных художников этого стиля являются Таварая Сотацу и Огата Корин. А стиль «укиё-э» похож на «ямато-э» своей сосредоточенностью на людях, местах и обычаях, однако способ изображения этих вещей отличен. Также «укиё-э» акцентирует внимание зрителя на более современном мире. 

«Ирисы у Яцухаси», Огата Корин, ок. 1709 г.

На протяжении веков самобытная живопись «ямато-э» привлекала многие поколения людей, желавших приблизиться к очарованию золотого века японской культуры. Используя рассказы о придворном великолепии и героях прошлого, художники «ямато-э» превратили историю Японии в яркие образы удовольствия и красоты.

Источник: The Metropolitan Museum of Art

Смотрите также