Идзумо-фудоки: путешествия богов по японским сёлам

1738  0

風土記 фудоки «Описание обычаев земель» были написаны в первой половине восьмого века с, на первый взгляд, исключительно практической целью — указать, сколько в какой провинции уездов, храмов, гор. Однако названия уездов и деревень японцы объясняли исключительно вмешательством богов. Давайте посмотрим, какие боги прошли по дорогам провинции Идзумо!

Уезд Оу: тянем-потянем

Согласно фудоки, уезд Оу (нынешний город Мацуэ, префектура Симане) когда-то занимал совсем маленькую территорию. Однако всё изменилось, когда туда пришёл бог Яцука-мидзу-омицуно. Решив, что соседние земли явно большеваты, он принялся брать их по кусочку и присоединять к Оу. Трудолюбию бога можно только позавидовать: сперва он отрезал мыс Мисаки заступом, который сравнивается с плоской грудью молодой девушки, потом накинул на мыс верёвку и стал тянуть к себе, приговаривая: «Земля, иди сюда!». Так он «прилепил» к уезду ещё несколько кусков чужой земли, а когда успокоился, то сказал: «Оэ!», что можно перевести как «конец». От этого «оэ» и пошло якобы название Оу. Верёвка, которой тянули мысы, тоже пошла в дело: она превратилась в морское побережье Соно. 

Город Мацуэ, располагающийся примерно на месте уезда Оу

Легенда об Имаро

Название села Ясуки из этого уезда якобы появилось так: как-то туда приехал бог Сусаноо и, увидев деревню, сказал, что его сердце наконец-то спокойно (ясукэку нарину), от этого ясукэку и пошло название.

Куда более интересная легенда связана с одним из её жителей, Имаро. Его дочь однажды пошла на прогулку и стала жертвой морского чудовища — то ли крокодила, то ли акулы. Убитый горем отец попросил богов помочь ему отомстить. Просьба была услышана, и вот Имаро окружило сразу более ста крокодилов, но все они замерли на месте. Когда же Имаро бросил копьё в самого большого, все остальные рассыпались на кусочки. Конец легенды довольно жуткий: из поверженного монстра выпала голень девушки, а самого крокодила Имаро насадил на копьё, словно на вертел, и выставил тушу около дороги. Примечательно, что в фудоки указано, что всё это якобы произошло на самом деле всего за 60 лет до того, как было записано.

Проклятые места

Описываются в фудоки и опасные места — например, в уезде Идзумо опасались 黄泉の穴 ёми-но ана «дырки на тот свет». Речь шла о реальном лазе в горной пещере, слишком узком, чтобы человек мог пролезть и понять, насколько там глубоко. Вероятно, именно неизвестность и пугала местных жителей. Иначе сложно объяснить, почему они были уверены, что даже увидеть один раз во сне эту дырку достаточно, чтобы умереть.

Другое опасное место — грот в уезде Симане. Автор фудоки предостерегает: проплывая по этому гроту, непременно нужно кричать! Иначе обязательно появятся злые духи, поднимут вихрь и не успокоятся, пока не опрокинут лодку. А вот криком их можно отпугнуть.

Тому, почему грот сквозной, тоже есть объяснение. Якобы именно там родился бог Сада. Едва он появился на свет, его мать начала молиться. Она хотела получить какой-нибудь знак в подтверждение того, что отец её сына — бог. В грот сразу же приплыли лук и стрелы, сделанные из рога, но младенец, поймав их, заявил, что это не его оружие, и выкинул. А вот принесённые следом течением лук и стрелы из металла он охотно взял, после чего прострелил грот насквозь, потому что тот показался ему слишком тёмным.

Вот такие удивительные легенды можно прочесть в 風土記 фудоки!

Источник: Идзумо-фудоки

Смотрите также