Ханко – дань традициям или пережиток прошлого?

864  0

Как вы думаете, каким способом японцы подписывают важные документы? Есть ли у них подпись? И да, и нет. Ещё с древних времён для этого использовались ханко – личные печати, однако в последнее время прогрессивная часть населения предлагает отменить их. Но нужно ли? Подробнее об этом читайте в новой статье!

Что такое ханко

Как уже было сказано, ханко (判子) используются вместо подписей на официальных документах. Они ​​могут быть как и недорогими легкодоступными пластиковыми изделиями, так и почти произведениями искусства ручной работы, изготовленными из дерева, кости и других материалов. Ханко используются компаниями, частными лицами, а также святынями и храмами (последние используют печати в госюинтё, книжечке посетителя храма, где проставляется отметка о совершённом паломничестве). Среди наиболее распространённых видов личных печатей можно выделить:

  1. Дзицуин (実印)
  2. Гинкоин (銀行印)
  3. Митомэин (認印)
Источник изображения: gyousei-oishi.net

Дзицуин необходим для покупки недвижимости или автомобиля, передача прав собственности, получение займа и оформление завещания. Любой человек старше 15 лет, включая иностранных граждан, законно проживающих в Японии, может официально зарегистрировать печать в мэрии своего города. После регистрации местные власти выдают владельцу карту инкан, которая подтверждает право собственности на печать, что помогает предотвратить мошенничество.

Источник изображения: nippon.com

Гинкоин требуют банки при открытии счёта и перевода средств. Хотя эти печати пока остаются нормой, некоторые банки также принимают подписи и даже переходят на биометрические системы.

Митомэин служит для обычных операций, таких как подача заявок в мэрии и получение посылок от служб доставки и почтового отделения. В отличие от более официальных видов ханко, которые изготавливаются на заказ, эти повседневные печати широко доступны. Они включают в себя недорогие готовые печати и самоклеющиеся печати, предлагаемые в магазинах канцелярских товаров.

Проживающие в Японии иностранцы могут выбрать между гравировкой своего имени на латинице или катакане.

Примеры печатей имён латиницей и катаканой. Источник изображения: hankogekiyasu.com


История печатей ханко

Культура использования печатей восходит к 5-му тысячелетию до нашей эры. Первые печати появились в Месопотамии в виде личных символов, выгравированных на камнях, ракушках, глине и дереве с целью отметить свою личную собственность. Затем печать получила распространение в Европе и оттуда, наконец, попала в Азию. Самая старая из существующих в Японии на данный момент ханко сделана из золота. Её в 57 году нашей эры подарил китайский император Гуан У-ди некой японской императрице, правившей недалеко от места, где сегодня находится префектура Фукуока. Этот дар означал признание её статуса. В настоящее время эта ханко находится в музее префектуры Фукуока.

Самая старая в мире ханко. Источник изображения: inkankun.com

После Кодекса Тайхорё (административного и уголовного кодекса эпохи Тайхо) в 701 году императорская семья начала использовать ханко для важных договоров. У каждого императора есть свои особые печати, созданные специально для них, поэтому, когда Япония перешла из эпохи Хэйсэй в эпоху Рэйва в апреле 2019 года, новый император принял свою уникальную личную печать.

Источник изображения: Tokyo Weekender

Аристократия начала использовать печати во второй половине периода Нара, примерно после 750-х годов. Затем в период Камакура (1185–1333) и самураи обзавелись печатями ханко. В период Эдо (1603–1868) ханко распространились среди торговцев и даже фермеров. Но повсеместное использование ханко получили только в период Мэйдзи (1868–1912). Дело в том, что большая часть японского населения не имела собственных фамилий вплоть до принятия закона в 1870 году, согласно которому каждый японец обязан был выбрать для себя фамилию. Это в итоге позволило всем гражданам Японии использовать свою личную ханко.

Ханко стала предметом культуры, передаваемым из поколения в поколение, и является важным элементом для японцев, подтверждающим «волю» и «ответственность» человека во всём, что подписано между правительством, корпорациями и частными лицами.

Современное состояние

Несмотря на все опасения японцев, что печати могут выйти из употребления, ханко по-прежнему остаётся популярной. Сторонники отказа от ханко жалуются на то, что это часть устаревшей системы, которая должна идти в ногу со временем, однако они забывают, что это – неотъемлемая часть японской культуры.

Фактически, это больше, чем просто штамп, и он следует за человеком на протяжении всей его жизни. Ханко используется в самые важные моменты жизни людей: при подаче заявления о браке, регистрации рождения ребёнка, покупке недвижимости и даже в удостоверении о смерти. Из-за этого ханко становится популярным подарком на свадьбах, в день совершеннолетия и других важных случаях.

Источник изображения: Tokyo Weekender

Однако всё это не значит, что японцы не расписываются от руки. Когда от них требуется подпись, они спокойно пользуются ручкой. Только вместо привычных нам закорючек они просто пишут иероглифы своей фамилии.

Ханко – многовековая традиция Японии, а японцы известны своим бережным отношением к традициям. Учитывая также и то, что ханко является синонимом основных жизненных событий в Японии, она не исчезнет в ближайшее время.

Источники: 1, 2, 3, 4.

Смотрите также