10 покемонов, сошедших с японских гравюр

306  0

На первый взгляд между «карманными монстрами» и древним искусством не может быть ничего общего. Однако традиции и различные верования глубоко закрепились в японской картине мира и периодически проявляются в современной культуре. Так и за образами некоторых покемонов стоят истории о сверхъестественных существах, придуманных много веков назад. На каких ёкаев, демонов и прочих мистических личностей похожи покемоны? Разбираемся в этой статье.

Мавайл (Mawile, クチート)

Этот покемон выглядит как милый симпатяжка, пока вы не заметите, что из его головы сзади торчит нечто похожее на рот крокодила. Так и легенду, лежащую в основе его образа, никак нельзя назвать милой.

Речь пойдёт о совершенно безобидной на вид девушке-ёкае по имени Футакути-онна. По одной из легенд жадный рисовый фермер взял себе в жёны одну скромницу из-за того, что она совершенно ничего не ела. Поначалу ему очень нравилось, что не нужно больше платить за еду, но однажды он насторожился. Хотя фермер ни разу не видел, как его жена ест, запасы риса заметно уменьшились.

Как-то раз он решил проследить за своей супругой, и — о ужас! — фермер увидел, как его жена распустила волосы, и на её затылке показался огромный хищный рот. Словно щупальцами женщина хватала волосами рисовые колобки и клала их один за другим в слюнявую пасть. Потому и прозвали её Футакути-онна (二口女), что переводится как «женщина с двумя ртами».

Фермер, конечно же, надумал разводиться, но с монстром решать вопросы уже намного сложнее, чем со скромной дамой. Хорошо, что с Мавайлом таких проблем нет.

Кстати, японские имена покемонов часто намекают нам на какие-либо особенности или происхождение персонажа. Например, в имени クチート кути:то содержится слово 口 кути «рот». Однако на английском и, соответственно, русском языках такие отсылки обычно опускаются.

Кастформ (Castform, ポワルン)

Кастформ — это милый покемон нормального типа, который умеет менять свою форму в зависимости от погоды. Его создатели вдохновлялись образом безобидного ёкая по имени Амэфури-кодзо (雨降り小僧, досл. «мальчишка льющего дождя»). Он выглядит как мальчик в детском кимоно и деревянных сандалиях. Амэфури-кодзо вызывает дождь и развлекается тем, что крадёт зонтики у людей, надевая их в качестве головного убора. Изображения этого ёкая были очень популярны в эпоху Эдо (1603—1868).

Эгзегутор (Exeggutor, ナッシー)

Эгзегутор всегда немножко удивлял своим видом: человекоподобное дерево-пальма с тремя головами-кокосами. Однако и ему нашлось место в японском фольклоре. Прототипом Эгзегутора является Дзиммэндзю (также Ниммэндзю, 人面樹) — дерево с цветами в виде человеческих голов. Головы не могут разговаривать, но могут улыбаться и даже смеяться. Если вы посмеётесь дереву, цветы ответят вам тем же. Рассмеявшись слишком сильно, они увядают и падают на землю.

Осенью цветы превращаются во фрукты с лицами.

Грениндзя (Greninja, ゲッコウガ)

Покемон-лягушка Грениндзя отсылает нас к сказаниям о храбром Дзирайе (児雷也) — ниндзе, владевшем магией и умевшем призывать жаб и превращаться в жабу. Этот персонаж неоднократно вдохновлял современных японцев на создание новых образов. Покемон одновременно похож и на ниндзю, и на жабу/лягушку.

Блейзикен (Blaziken, バシャーモ) —

Блейзикен не просто так покемон огненного типа, ведь его создатели явно вдохновлялись образом мифической ярко-красной птицы Басан (波山), извергающей пламя. Он также несёт в себе черты Гаруды — создания с телом человека, но крыльями и головой птицы. Гаруда известен поеданием змей и драконов. Он, кстати, тоже извергает пламя из клюва.

Фросласс (Froslass, ユキメノコ)

И внешность, и тип (лёд/призрак) этого покемона жирно намекают нам на то, кто стал его прообразом — это Юки-онна (雪女), «снежная женщина».

Юки-онна охотится на людей и замораживает их до смерти своим дыханием. Её можно встретить в заснеженных горах и прочих местах, где выпал снег. Юки-онну отличает необыкновенная потусторонняя красота, белоснежная кожа, чёрные длинные волосы и фиолетовые глаза. Одета она в белое кимоно.

Японское имя Фросласса — Юкимэноко — созвучно со словосочетанием 雪女の子 юки-онна-но ко «ребёнок Юки-онны».

Ломбре (Lombre, ハスブレロ)

Тот, кто хотя бы немного знаком с миром японских мистических существ, может узнать в Ломбре черты ёкая по имени Каппа (河童, досл. «речное дитя»). Зелёный цвет кожи, клюв вместо носа, «блюдце» на голове — всё это характерно как для покемона, так и для водяного духа Каппы, который может утопить вас, затянув на дно реки, или искусать до смерти под водой.

Однако Каппа не обязательно злое существо. Он может заводить друзей среди других ёкаев или даже людей. Каппы любят сумо и сёги, владеют знаниями в сфере медицины и костоправства, а ещё они никогда не нарушают обещания. Широко известна их любовь к огурцам. А ведь Ломбре тоже обожает этот овощ!

Шифтри (Shiftry, ダーテング)

Японское имя этого покемона (Да:тэнгу) и его нос подсказывают нам, о каком ёкае сейчас пойдёт речь. Тэнгу (天狗, досл. «божественный пёс») — это суровый демон, обитающий в горах. Он очень могуществен и опасен, но в то же время обладает мудростью, которую человеку не дано постичь самому. Только самый достойный может стать учеником Тэнгу. Свободное время демон гор проводит за медитацией и самосовершенствованием.

Найнтейлс (Ninetales, キュウコン)

Девять хвостов, похож на лису… Найнтейлс явно напоминает нам сильнейшую из лисиц-кицунэ. Отсылками к образу девятихвостой лисы из японского фольклора являются и такие черты Найнтейлса, как долголетие (покемон может жить 1000 лет) и связь с богами (гора, на которой он живёт, считается священным местом).

Самой известной девятихвостой лисой, соблазнившей не одного императора, приняв женский облик, является Тамамо-но Маэ.

Глали (Glalie, オニゴーリ)

Всем своим видом Глали кричит: «Смотрите, я похож на демона-óни!». Óни внешне напоминают наших чертей: обычно они имеют красный, синий или чёрный окрас и рога на голове. Эти демоны очень сильны и опасны, они могут вас съесть.

Образ этих чертей всплывает во время традиционного японского праздника Сэцубун. Дети кидают в óни (обычно своих переодетых отцов) бобы, чтобы «демоны шли вон, а счастье в дом».

***

Мифы и легенды проскальзывают не только в Покемонах, но и во многих других современных японских произведениях, будь то аниме, манга или компьютерные игры. То, что на первый взгляд кажется лёгким и поверхностным, на самом деле может содержать в себе многовековые традиции, о которых всегда так увлекательно узнавать. 


Источники: 

かっとびジャパン 

Yokai.com (1, 2, 3, 4)

名無し文学部

ピクシブ百科事典

Смотрите также