Традиционная карточная игра карута

8880  2

Эта игра появилась в Японии благодаря португальским морякам, но быстро приобрела известность, слившись с одной из древних японских игр. И сегодня её популярность не падает: про неё снимают аниме, а игроки в каруту появляются по всему миру, организуя свои турниры, в том числе даже в России.

Слово карута появилось в японском от португальского carta, когда португальские моряки привезли в страну карточные игры. Впрочем, подобные каруте игры существовали и до контактов с Португалией. Так, в эпоху Хэйан (794–1185 гг.) существовала игра 貝合わせ кай-авасэ, буквально «соединение ракушек». Нужно было правильно соединить ракушки, на которых рисовали две разные части изображения или писали две разные части стихотворения.

Объединились эти две игры в эпоху Эдо (1603–1868 гг.), а первая японская карточная колода была создана ещё в конце XVI века в нынешней префектуре Фукуока.

Существует множество разных колод и много разных игр, как японских, так и восходящих корнями к португальским карточным играм. Однако самой популярной версией игры является ута-гарута, в которой используются стихотворения. Раньше на картах писали стихи из разных произведений, а в современности под ута-гарутой обычно понимают «каруту ста поэтов».

Карута ста поэтов

Именно благодаря этой версии карута приобрела известность. На картах этой колоды написаны стихотворения из поэтического сборника «Сто стихотворений ста поэтов», созданного известным поэтом и учёным Фудзиварой Тэйкой ещё в эпоху Камакура (1185–1333 гг.).

Как можно понять из названия, в этом сборнике собрано по одному стихотворению от каждого из ста поэтов. Ну а благодаря широкому распространению этой колоды стихотворения эти стали известны не только более образованному населению, но и простому народу.

Колода из ста карт делится на две части: 読み札 ёмифуда «карты, которые читают» и 取り札 торифуда «карты, которые берут». Чтец зачитывает первую половину стихотворения с ёмифуды, а игроки должны первыми коснуться той карты, на которой есть продолжение стихотворения. Для того, чтобы как можно завладеть картой, игроки должны не только наизусть помнить всю колоду, но и тщательно запомнить перед матчем расположение как своих карт, так и карт противника.

Соревновательная карута

В соревновательную каруту играют в традиционной одежде. Можно не только касаться нужной карты, но и выбивать её вместе с остальными.

Карута – один из официальных японских видов спорта, для участия в котором на профессиональном уровне нужно обладать отличной памятью и скоростью реакции. Всеяпонская ассоциация каруты проводит ежегодные национальные турниры и турниры среди школьников. 

Последний раунд матча за звание Королевы (сильнейшего женского игрока в каруту в Японии) 2020 года

В настоящее время карута привлекает всё больше игроков не только в Японии, но и по всему миру, и так появляются турниры и в других странах. В России, например, тоже есть свой Всероссийский турнир, а клубы каруты можно найти в Москве и Питере.

Героиня аниме «Яркая Тихая» занимается соревновательной карутой. А её имя и название аниме отсылают к одному из ста стихотворений


Ироха-карута

Ещё один вид игры, в которой используется колода из 48 пар карт. На одних располагаются картинки и слог хираганы, на других – пословицы и поговорки, начинающиеся с этого слога. Чтец зачитывает поговорку, а игроки должны коснуться карты с картинкой.

Название игры отсылает нас к ироха-ута – стихотворению, в котором собраны все знаки хираганы. Как можно понять, каждому из них соответствует своя карта. Эта игра – хороший способ запомнить азбуку, поэтому в неё часто играют дети. Также это более семейный вариант игры, в котором не будет такого накала эмоций, как в каруте ста поэтов, а значит, и никаких ссор в стиле «Монополии» ;) Впрочем, та ироха-карута, которая есть сейчас, – немного видоизменённая версия по сравнению с той, что была в эпоху Эдо. Те поговорки, что фигурировали там, были не особо «фемили-френдли» из-за наличия довольно вульгарных выражений и ругательных слов.

Другие колоды

По всей Японии существует множество разных колод, в том числе существуют и такие, которые отражают особенности регионов. Есть и карута с диалектами – например, с диалектом Хоккайдо или цугару. Количество таких «местных колод» может доходить до сотни. Ну а сейчас продаются ещё и колоды с разными персонажами поп-культуры.

А здесь вы можете посмотреть на все карты каруты ста поэтов с переводом и послушать, как они читаются.


Источники:

「かるた」のルーツと変遷―きっと欲しくなるお薦めかるたも紹介!

かるた

Смотрите также