Японцы и их отношение к полукровкам (хафу)

Быть японцем — значит принадлежать к одному из самых исключительных «клубов», где ваше членство не является вечным: если вы долго жили за границей, соотечественники, безусловно, вас примут обратно, но доступ в VIP зону для вас будет закрыт навсегда.

Некоторые японцы не являются частью этого закрытого клуба даже несмотря на то, что всю свою жизнь они пробыли в Японии, японский язык для них является родным, да и по своему поведению они полностью соответствуют всем культурным воплощениям Страны восходящего солнца. Одной из возможных причин подобного является то, что их никогда даже и не рассматривали как японцев.

Что значит быть «хафу»

Ариана Миямото — первая полукровка, получившая титул «Мисс Япония» — утверждает, что слово «хафу» (от англ. half), используемое в качестве обращения к японцам-полукровкам, не является для неё унизительным. Это слово кажется ей весьма удобным для пояснения своего происхождения.

«Если я скажу, что я японка, то за этим последует ответ: «Нет, ты не можешь быть японкой». Но если я назову себя «хафу», то люди примут этот факт. За пределами Японии нет похожего слова, но мне кажется, что здесь оно необходимо. Для нас — детей смешанных браков, которые живут в Японии — оно незаменимо, и я ценю его.

После победы на конкурсе Миямото стала любимицей международных СМИ. Даже иностранные туристы подходят к ней на улице, чтобы поздравить (думаю, её сложно не заметить). Конечно, и среди японцев у неё есть сторонники, но в целом общественность относится к ней менее приветливо.

Такие комментарии в СМИ, как «Мне сложно принять её как представительницу Японии», показывают, что Япония находится ещё на стадии осмысления национальной идентичности королевы красоты, а также того, что же всё-таки значит «быть японцем».

Предубеждения японцев

По правде говоря, когда мы думаем о японцах, люди вроде Арианы Миямото представляются нам в последнюю очередь. Я даже готов поспорить, что если бы во время своей первой поездки в Японию единственным местным жителем, с которым бы вы познакомились, был кто-то похожий на неё, то у вас могло возникнуть чувство недостаточности. Конечно, это не вина нашего гипотетического двойника Мисс Японии; это вина наших собственных предубеждений.

Я видел много хафу и «типичных японцев» и могу сказать, что наименее стереотипными японцами были те, кто больше всего выглядел как японец. Это не значит, что не существует хафу со своей особенной «энергетикой», но такими являются, как правило, те, кто много жил за границей.

Лучший друг Миямото, который трагически покончил жизнь самоубийством частично из-за издевательств над ним, выглядел очень по-западному и вызывал недоумение у местных жителей невозможностью говорить на английском языке. Уверен, что многие из нас не поверили бы ни своим глазам, ни тем более ушам, если бы человек кавказской национальности говорил только по-японски.

Заключительная мысль

Культура не определяется нашими генами. Да, генетические цепочки определяют нас как представителя той или иной этнической группы. Но как показывает опыт иммиграции, культура не является неизменным законом науки.

Мои предки не говорили на английском, и велика вероятность того, что ваши предки тоже. Тем не менее, если вы носитель английского языка, у нас с вами может быть больше общего, несмотря на наши генетические различия, чем у меня с моими предками, которые по-английски не говорили.

В значительной степени люди являются продуктом окружающей среды. На протяжении практически всей своей истории Япония была более-менее однородной. Сейчас, когда каждый год в стране рождается 20 тысяч младенцев от смешанных браков, более разнородная группа людей начнёт поглощать японскую культуру. Японцы всегда останутся японцами, просто не всегда они будут выглядеть таковыми.

Источник: Darkside of the Sun

Роман Буландо
Главный редактор
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Войти через почту
Регистрация через почту