Топ-5 японских осенних продуктов

Сегодня вместе с новым сезоном мы приносим вам очередную подборку. На этот раз она посвящена «5 лучшим осенним японским продуктам». Уверены, вас очень порадует то, что мы для вас приготовили.

В Японии осень известна как сёкуё:ку-но аки «аппетитная осень», что означает: «как только листья начнут менять свой цвет и начнёт появляться урожай, наступит время для домашней вкусной еды». В Японии не так популярны пряности из тыквы или яблок, но есть множество других продуктов, которые идеально подходят для осеннего настроения.

5. Фиолетовые овощи: баклажан (茄子 насу) и сладкий картофель (サツマイモ сацумаимо)

さっき、友達に好きな食べもんなにー?って聞かれて茄子って言う会話をしてから食べたくなったから作った🙋

まどかと食べるべ🙄😋🍴💓 pic.twitter.com/S0OCngMwPk

— N a t s u m i ❥︎❥︎» (@UtKingdomhearis) September 18, 2016

Баклажаны используются в различных блюдах

В частности, баклажан считается «холодной» пищей в Японии, идеально подходящей для перехода от жаркого лета к уже не совсем теплой, но и не совсем холодной осени.

◎デパ地下・グルメ期間限定催事◎今週は、秋の味覚「#さつまいも」の #スイーツ が♪スイートポテトやモンブラン…全部食べたい(≧ڡ≦*)他にも、新感覚・ふんわりケーキの「#ベイクドカスタ」や☆#ベーグル もあります!こちらをチェック→https://t.co/xI44eQ7f8V pic.twitter.com/uPVSvjHtX3

— そごう横浜店 (@sogoyokohama) September 30, 2016

И сладкий картофель используется в различных сладостях, таких как эти сладкие картофельные кексы.

На самом деле баклажаны воспринимаются как осенний деликатес. Вы только посмотрите на это: «Аки насу ва ёмэ-ни кувасу на», что переводится как «не позволяйте жене есть осенний баклажан». Интересное значение имеет данное выражение: баклажан настолько хорош, что давать его жене будет пустой тратой, поэтому лучше слопайте его сами.

Точное описание того, что произойдёт с вами, если вы действительно скажете это своей жене.

4. На вкус как деньги: грибы мацутакэ (松茸)

Осень, а это значит, что запахло грибочками.

Грибы мацутакэ — один из самых дорогих осенних ингредиентов. А всё потому, что они не хотят расти на местных фермах, их нужно собирать вручную в дикой природе.

Они растут только под опавшими листьями в сосновых лесах (их название буквально означает «сосновый гриб»). Последние пятьдесят лет сосны в Японии сильно страдают от нападок сосновой древесной нематоды. Из-за этого урожай мацутакэ стал гораздо скуднее.

Нематода

Всё это даёт право считать мацутакэ ценнейшим осенним продуктом.

3. Осень в океане: тихоокеанская сайра (さんま санма)

Интересно то, что даже иероглиф в названии тихоокеанской сайры имеет связь с осенью: 秋刀魚 (первый иероглиф в слове переводится как «осень»). Но почему тихоокеанская сайра считается таким значимым осенним продуктом? Одна из причин: миграционный сезон.

秋刀魚の季節にゃ pic.twitter.com/dSyQgseCOp

— riai (@riai_riai) September 19, 2016

Осень — это время, когда тихоокеанская сайра мигрирует из океана с северного региона Японии на Хоккайдо в более тёплые южные воды. Когда они перемещаются большими кучками мимо центрального острова Хонсю, ловить их становится намного легче. Подобно баклажану и картофелю, в это время года у тихоокеанской сайры «пик спелости»: появляется вдвое больше мяса и жира, чем летом.

С 1:54 минуты вы можете увидеть океан, изобилующий тихоокеанской сайрой.

2. Радость белки: каштаны (栗 кури)

Осень — это ещё и время каштанов. Сезон сбора урожая начинается в сентябре и достигает своего пика в октябре. Каштаны являются любимым ингредиентом хозяюшек, ведь с их помощью можно приготовить так много вкусных десертов.

1. Символ Японии

Разве рис не первое, что приходит в голову, когда вы думаете об осени в Японии?

Если вы живёте не в Японии, то, вероятно, нет. Но для японцев ничего не указывает на осень больше, чем свежесобранный рис.

今年初の新米〜!うまそ pic.twitter.com/vUBFqHkggY

— ありさ@固ツイアンケお願いします (@piero_3rd) September 19, 2016

Это вам не просто рис. Министерством сельского хозяйства Японии установлены правила, согласно которым рис можно считать свежим, если он был выставлен на продажу в том же году, когда был собран. Так как рис собирают осенью, все свежие партии нового риса выставляются с красными этикетками в продуктовых магазинах, и тогда начинается борьба среди покупателей за «новый» рис.

そして、本日から!
✨新米✨
自家製の減農薬 コシヒカリ✨
本日からご提供してまーす♥️

那須御用卵 『極』と 京都産 白醬油 で食べる
卵かけご飯 ✩TKG✩ がオススメです♥️ pic.twitter.com/IcABY5Rq3O

— らーめん あたりや (@Atariya_Rahmen) September 19, 2016

Поклонники риса скажут, что свежесобранный рис сильно отличается от обычного. В зёрнах больше влаги, что делает их более мягкими, липкими, ароматными.

Мы представили вашему вниманию «5 лучших осенних продуктов». Есть ли у вас свои любимые осенние лакомства? Ждём ваших ответов в комментариях к данной статье или во Вконтакте.

Источник: SoraNews

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Войти через почту
Регистрация через почту