Куклы
Главным символом этого торжества являются куклы 雛人形 хина-нингё:, которые устанавливают на устланном красным ковром алтаре 雛壇 хина-дан. Праздник уходит своими корнями глубоко в историю, поэтому куклы одеты соответствующе, как в эпоху Хэйан (794–1185 гг.). Куклы на алтаре изображают императорскую свадьбу, как бы символизируя будущее успешное замужество.
Также кукол выставляют на улицах городов. Лестницы со множеством ступенек превращаются в многоярусные площадки для кукол.
Алтарь с куклами устанавливается заранее, но убрать его нужно сразу после Хинамацури – существует поверье, что если слишком поздно убрать кукол, то у девочки возникнут трудности с замужеством в будущем.
Такие куклы – довольно дорогое удовольствие, ведь стоят они немалых денег. Поэтому куклы хина-нингё часто передаются в семье из поколения в поколение, становясь семейной реликвией.
Еда
Но Хинамацури – это не только куклы. Любой праздник – это в том числе вкусная еда. И Хинамацури – не исключение! Например, на Хинамацури часто делают блюдо ちらし寿司 тирасидзуси. Если перевести его название дословно, то получится что-то вроде «разбросанных суши». И правда, если взглянуть на тирасидзуси, то можно понять, почему это блюдо так называется. Это рис с рыбой, овощами и другими ингредиентами сверху. Как суши, но немного в другом виде.
Изобилует праздник и различными сладостями. Например, разноцветные многослойные 菱餅 хиси-моти или хрустящие 雛霰 хина-арарэ. Больше про японские сладости вы можете прочитать в нашей статье.
История праздника
Хинамацури изначально так не назывался и был одним из сезонных праздников 節句 сэкку. На сегодняшний день в Японии таких праздников пять, поэтому их ещё называют 五節句 госэкку, прибавляя к слову сэкку иероглиф 五 го «пять». Это Новый год, Хинамацури, Танго-но Сэкку, Танабата и праздник хризантем.
Как и многие другие культурные аспекты, эти дни были позаимствованы из Китая. Считалось, что нечётные числа приносят неудачу. А сочетание нечётных дат с нечётным месяцем – вообще кошмар. Поэтому праздники сэкку были направлены на изгнание злых духов. Также эти дни отлично подходили под различные сезонные события вроде цветения персиков в начале весны.
Поэтому Хинамацури также называют праздником персиков – раньше время проведения этого праздника совпадало с цветением персиковых деревьев. Сейчас эти два события немного расходятся во времени, но персики всё так же остаются символом Хинамацури.

Цветы персика на фоне кукол хина-нингё
Как мы говорили выше, сутью праздников сэкку было изгнание злых духов. Хинамацури не был исключением. Куклы, правда, тогда немного другие, служили оберегами от разных несчастий. На Хинамацури бумажные куклы 形代 катасиро спускали вниз по реке, в надежде, что они заберут с собой неудачу и прочие напасти.
Этот обряд практикуют и по сей день. Например, на фестивале 江戸流しびな Эдо нагаси-бина в Токио.

Спуск кукол на воду в Токио
Современная традиция с более человечными куклами и красными алтарями пошла с эпохи Эдо (1603–1868 гг.). Вдохновением для кукол на Хинамацури, вероятно, послужили куклы 雛遊び хина-асоби, с которыми любили играть девочки и женщины ещё со времён эпохи Хэйан.
А что насчёт мальчиков?
Обычно мальчики не участвуют в Хинамацури, это всё-таки праздник для девочек. Праздником мальчиков считается другой сэкку – Танго-но Сэкку, также известный как день детей. Про Танго-но Сэкку и другие праздники золотой недели вы можете прочитать в нашей статье.
Источники: