Раньше в Японии не создавалось полнометражных кукольных мультфильмов. Нам также неизвестны и примеры зарубежных произведений.
В Японии кукольная анимация обычно использовалась только в короткометражных фильмах или рекламе. Создание первого японского полнометражного кукольного мультфильма – это действительно эпохальное и смелое решение.
Разве что после японской кукольной постановки Щелкунчик (1979 г.).
Я как-то задумался, почему это в Японии не делают полнометражных кукольных мультфильмов. Создание «Кьери и Черри» явилось результатом моих размышлений.
Мне кажется, одна из причин того, что в мире так мало полнометражных кукольных мультфильмов в том, что разработчики прерывают труды над картиной из-за боязни, что темпы съёмок, постановка и сценарий в итоге не окупятся. Ведь мультфильм может так и не стать хитом. Для того, чтобы разогнать подобные страхи я решил, что нужно создать кукольный мультфильм, который точно найдёт отклик у современных детей.
Я довольно долго имел дело с написанием сценариев для аниме и проработкой сюжетов отдельных серий. Опираясь на полученный опыт, я старался подобрать именно тот сюжет и те слова, которые смогут произвести впечатление на японских детей.
А тему «наследия мыслей и идей тех, кто покинул нас» я уже неоднократно поднимал в некоторых других своих работах.
Вы изображаете главную героиню мультфильма отнюдь не пай-девочкой. Даже с родственниками она не всегда ладит.
А страдания и переживания её матери… То, как вы передали их в своём мультфильме, можно с уверенностью назвать грандиозным достижением.
Идея описать душевное состояние матери принадлежит Симаде Митиру, которую я пригласил помочь со сценарием. Это она добавила данный фрагмент в мультфильм. Мы с Симадой уже много раз работали вместе. И в ходе этого проекта она чётко поняла замысел сюжета, качественно углубив и дополнив выбранную мной тему.
Более того, я считаю, что, если бы не она, история о Кьери и Черри была бы совершенно другой. Ведь очень многие моменты мультфильма придумала именно Симада.
Во время создания мультфильма «Кьери и Черри» применялось множество различных приёмов, обычно не используемых в кукольной анимации: крупный план, особая операторская работа, раскадровка каждой сцены с трёх ракурсов, разнообразное освещение, положение теней и прочее. Вы отступили от общепринятой теории и попробовали приблизить свою картину к японской рисованной мультипликации, не так ли?
Я решил действовать так, как мне самому было бы интересно. «Это кукольная анимация, так что здесь стоит сделать вот так», – говорил я себе, пересмотрев все стандарты и начав работу с чистого листа.
Так, например, если во время создания кукольного мультфильма слишком сильно приблизить камеру к персонажам, они будут выглядеть как самые обычные куклы, и есть вероятность того, что это испортит всё впечатление от просмотра. Поэтому лучше снимать с определённого ракурса. Однако я подумал, что наверняка, существуют различные способы того, как можно удачно преподнести кукольный вид персонажей, и поэтому решил пойти против привычных устоев и отыскать свои техники.
Таким образом, я считал, что в моменты сильных и глубоких эмоций персонажей их нужно снимать крупным планом, как людей во время съёмок фильма.
Что касается освещения и теней, то всё было не так уж и сложно. В процессе съёмок мы думали о том, где в зависимости от времени должно находиться солнце, и в соответствии с этим передвигали источник света так, что тень падала чётко туда, куда нам было нужно. Я не хотел использовать фронтальное освещение, как это обычно делается в театрах.
Считается, что при создании рисованного мультфильма аниматору проще изображать движения и чувства персонажей, потому что он должен просто накладывать раскрашенные картинки одну на другую. Я считаю это характерной чертой данной техники мультипликации, но в то же время, мне кажется, что её слабой стороной является сложность создания ощущения реалистичности персонажа.
Однако одно только присутствие кукол в кадре уже создаёт это ощущение реалистичности. Тем более, что вы можете их даже потрогать. Так, я хотел не просто передать образ Кьери как идеализированной миловидной девочки, а создать ощущение того, что такой ребёнок может действительно где-то существовать.
Кукла Кьери выполнена в стиле, очень похожем на красивых девушек из аниме. У неё большие овальные глаза и маленькие нос и рот. Такая внешность персонажей пользуется популярностью, однако в кукольных мультфильмах у большинства героев почему-то маленькие глаза.
Кроме того, в рисованных мультфильмах эти огромные глаза просто изображаются на плоскости лица без объёма, в то время как у кукол они должны немного выдаваться вперёд.
Только благодаря этому кукольные персонажи и создают ощущение реалистичности. Часто чувства персонажей передаются при помощи освещения, в то время, как выражения их лиц остаются статичным, а главную роль играют движения.
Я хотел сделать внешность Кьери такой, чтобы она могла вызывать симпатию у японских детей. Поэтому я предложил создать дизайн главного персонажа аниматору Ибэ Юкико, с которой мы уже ранее работали вместе. Я считаю, что она превосходно справилась со своей задачей.
В процессе создания куклы перед нами возникали разные проблемы. Например, если мы делаем глаза большими, то какими тогда будут веки? И как должны двигаться щёки? Поэтому Кьери несколько раз делали заново. Среди неудавшихся вариантов, кстати, есть и кукла с маленькими глазами.
А как вы можете прокомментировать это «ощущение реалистичности», возникающее в процессе создания кукольного мультфильма?
Когда персонажи – это объёмные куклы, а в ходе съёмок удаётся отразить мельчайшие подробности их повседневной жизни, получается создать впечатление, что эти куклы на самом деле живые. Даже у людей, участвующих в съёмках, возникает странное ощущение, будто куклы живут своей жизнью.
Это ощущение реалистичности, немного отличное, конечно, от чувства, возникающего во время съёмок фильма, появляется даже тогда, когда Кьери надевает носок в прихожей. Вы можете спросить, а как насчёт одежды и разных предметов? Так они тоже начинают выглядеть как настоящие. Обратите внимание на складки на кукольной одежде и носках, а также на текстуру предметов.
Но, конечно, во всём, даже в реалистичности, должен быть свой предел, поэтому я очень ценю умеренную критику.
Разработкой внешности Черри занимался художник советского мультфильма «Чебурашка» Леонид Шварцман. Почему Вы решили обратиться именно к нему?
Мы сотрудничали со Шварцманом ещё в процессе работы над японским «Чебурашкой». Он тогда высоко оценил наш конечный результат. В этом году (2016 г.) ему исполняется 96 лет, но несмотря на почтенный возраст, он всё ещё горит желанием создавать новые работы. Так что я попросил его создать дизайн куклы Черри.
На стадии задумки «Кьери и Черри» мне вспомнился кукольный мультфильм Романа Качанова «Варежка», где Шварцман также был художником-постановщиком.
Более того, образ Черри должен был выходить за рамки привычной картины мира мультфильма. Поэтому я хотел, чтобы его создателем был иностранец.
Съёмки «Кьери и Черри» проходили в Корее в студии Comma, не так ли?
Да. Я уже обращался в Comma, когда создавал «Чебурашку». В этой студии работают замечательные аниматоры кукольных мультфильмов. У нас с ними ни разу не возникло никаких противоречий: ни во время обсуждения, ни даже во время переписки, когда, проверяя каждый кадр, я писал им гигантские сообщения. Здесь мне также помог предыдущий опыт совместной работы.
В создании картины участвовали представители трёх стран (Японии, Кореи и России). Для Японии такой рабочий состав является огромнейшей редкостью. Действительно, Ваш мультфильм послужил поводом для множества значительных открытий.
И, напоследок, что бы Вы хотели сказать Вашим зрителям?
Я бы хотел сказать, что несмотря на то, что наша жизнь полна тяжёлых и горьких моментов, рядом всегда найдётся человек, который поддержит вас. Это может быть даже тот, кого уже нет с нами. Если вы сможете почувствовать это, то станете по-настоящему сильным человеком.
Если мультфильм «Кьери и Черри» хотя бы немного натолкнёт вас на эту мысль, я буду безмерно счастлив.
Помимо «Кьери и Черри» я также буду показывать мультфильм «Чебурашка идёт в зоопарк». Эта картина отличается от любимого и уважаемого мной советского оригинала, ведь там я представляю вам уже свою собственную историю.
У меня была цель создать нового Чебурашку, соответствующего нашему времени. И я буду очень рад посмотреть этот мультфильм вместе с вами.
Спасибо за интервью!
Источник: Webronza