Япония является одной из стран с наиболее развитым музыкальным образованием, так как оно начинается ещё в младшей школе и является настолько же важным предметом, как и, например, математика и родной язык. Благодаря этому всё население страны в той или иной степени знакомо с историей японской музыки, сольфеджио, пением и даже игрой на музыкальных инструментах. Но есть ли у этой системы негативные стороны?
Образование в школах
В эпоху Мэйдзи (1868 – 1912 гг.) западная музыка стала обязательным предметом в программах младшей и средней школы. После Второй мировой войны система образования претерпела серьёзные изменения и в музыке это отразилось в том, что японские школьники стали знакомиться с терминами сольфеджио и учиться играть на некоторых инструментах уже с шести лет.
Эти правила сохранились и до нашего времени. Сейчас в течение всех шести лет обучения в младшей школе примерно полтора часа в неделю тратится на изучение музыки. В первое время её преподаёт классный руководитель, однако во второй половине младшей школы предмет берёт на себя учитель с музыкальным педагогическим образованием.
На занятиях изучают западную и традиционную японскую музыку, учатся читать партитуры, петь и играть на музыкальных инструментах, а в некоторых школах даже играют в оркестрах. Часто инструменты, которые школа выдаёт для уроков, покупаются родителями учеников.
Школьные хоры и оркестры играют очень важную роль в образовании, так как они представляют свою школу и её уникальный характер. Каждый год по всей Японии проходит национальное соревнование среди школьных оркестров, что мотивирует учеников практиковаться в игре на своём инструменте, ведь никто не хочет позорить честь своей школы.
В средней школе музыка тоже является обязательным предметом, хотя ей уже не уделяется столько внимания. В старшей же школе она становится предметом по выбору, однако от этого не теряет своего качества. Кроме того, занятия подбираются таким образом, чтобы они не мешали изучению других школьных предметов.
Поскольку в Японии хорошие оценки очень важны для каждого, большинство детей становятся знакомы с классической музыкой и Запада, и Японии, а также имеют довольно хороший навык игры на своём инструменте. Они имеют возможность поступить в музыкальные школы или консерватории, но цены в них действительно высоки, поэтому музыкальное образование считается прерогативой детей из богатых семей.
Преобладание западной музыки
Изучение (или, скорее, открытие) японской традиционной музыки было включено в программу начальных школ совсем недавно. Связано это с последствиями эпохи Мэйдзи, периода открытости миру, а также принятия западной музыки, что плохо сказалось на восприятии японцами собственной культуры. Даже в консерваториях студенты не очень заинтересованы в традиционной музыке своей страны.
Если вам могло показаться, что японская традиционная культура всё ещё жива и здорова, то во многом за это стоит поблагодарить западных деятелей искусства, которые проявляли к ней большой интерес и любопытство. Зеркало, которое мы поставили перед японцами, каким-то образом спасло их богатую культуру. Также не следует забывать о том сильном влиянии, которое США оказало на Японию во время послевоенной оккупации. Возможно, из-за него поколение японцев, которым сейчас семьдесят лет, ничего не знает о своей собственной культуре.
К счастью, японское правительство постепенно осознало утрату национальной идентичности, благодаря чему традиционные искусства, в том числе и музыка, медленно возвращались после 1970-х годов, и около пятнадцати лет назад они были полностью восстановлены в учебных программах, особенно в начальной школе.
Ситуация в университетах
Мари Камимото – композитор, работающая преподавателем в Токийском университете искусств (также известном как Гэйдай). Она сожалеет об отсутствии разностороннего подхода в преподавании музыки, даже несмотря на то, что постепенно отношение к разным жанрам меняется.
«Когда я училась здесь, в Гэйдай, студенты сосредотачивали внимание исключительно на классической музыке. Не было никакого интереса к джазовой сцене или к другим дисциплинам, таким как танец, который преподавали в соседнем здании. Теперь же это понемногу меняется. Например, у меня есть ученик, который зарабатывает игрой на пианино в барах, где он исполняет джаз. Он прилежно учится, и я чувствую, что он движется в правильном направлении и когда-нибудь станет полноценным и оригинальным исполнителем».
Однако в Гэйдай не может идти и речи об открытии кафедры изучения джаза, несмотря на то, что в Японии существует отличная джазовая сцена. «В Японии классическая музыка ставится на первое место. Можно сказать, что её уважают слишком сильно, из-за чего другие музыкальные жанры страдают и не могут пробиться в школьные и вузовские программы. Это очень плохо, потому что лишь через открытость к другим культурам мы сможем обогатить и улучшить наше собственное исполнение», – говорит госпожа Камимото.
Такая «закрытость» не даёт студентам возможности создавать что-то новое и своё. Хотя они и способны играть на высоком уровне, образование создаёт из них послушных и наивных учеников. Им говорят подготовить какое-то произведение к экзамену в конце года, и они делают так, как им сказали, только и всего. Они знают, что система «заморозила» творческий процесс. Они знают, что обычно концерты начинаются в семь вечера и длятся полтора часа. Они знают, что каждый раз программа практически не меняется. Но они считают, что им не под силу что-то изменить и поэтому предпочитают не переживать об этом.
Источники: france musique, Music Education In Japan (Ronny Philip)