Для многих туристов, приезжающих в Японию, особый интерес представляют традиционные фестивали, ведь это уникальный способ приобщиться к японской культуре без вездесущих запретов и строгих правил приличия. На фестивалях японцы по-настоящему дают себе волю, а потому в дни празднеств на улицах можно увидеть почти голых мужчин, обмазывающихся грязью молодых парней, людей в необычных костюмах и масках, и это далеко не все странности!
Ритмичные удары барабанов тайко, пронзительный свист флейты, ларьки с ароматной едой и блеск чешуи золотых рыбок… Японские фестивали мацури со всеми этими атрибутами, безусловно, представляют собой важный культурный опыт для всех, кто хочет больше узнать о Японии и её жителях.
Хотя обычно мацури проводят летом, немало и таких фестивалей, которые японцы готовы отмечать в течение всего года. Впрочем, не все из них соответствуют «стандартному» представлению о фестивалях с их барабанами и флейтами, плавными танцами и жареной лапшой якисоба. Опытным участников мацури, тем, кто хочет испытать что-то новое, отличное от «классических» фестивалей, а также просто любопытным мы можем порекомендовать участие в кисай (奇祭) – фестивалях, сопровождающихся причудливыми и даже откровенно странными ритуалами. Пройдёмся по уникальным в своей странности фестивалей Японии!
Февраль: Сомин-сай, голый фестиваль
Сомин-сай (蘇民祭) – один из множества популярных в Японии 裸祭り хадака мацури, или «голых фестивалей». Голыми они называются потому, что во время каждого из них вы обязательно встретите где-нибудь у храма топлу мужчин, одетых в минимальное количество одежды (а в редких случаях и вообще без неё).
Сомин-сай является одной из самых известных традиций региона Тохоку и может похвастаться более чем 1000-летней историей. В феврале мужчины со всей Японии, одетые только в набедренные повязки фундоси, отправляются к храму Кокусэки в префектуре Ивате, чтобы проверить свою выносливость. Участники фестиваля проходят по замёрзшим тропам от храма до покрытой льдом реки Рурицубо. Там начинается некое подобие битвы: участники толкаются и пихаются, а цель всей этой обнажённой потасовки – захватить сомин букуро, мешочек, который, как считается, в течение всего последующего года будет приносить победителю здоровье и счастье.
Название фестиваля и мешка, главного артефакта во всём этом действе, отсылает к истории человека по имени Сомин Сёрай: по преданию, когда-то он дал кров и пищу богу Сусаноо, который путешествовал по земле в человеческом обличье. Несмотря на то, что сам Сомин был бедняком, он щедро поделился с гостем всем, что имел. В награду за это Сусаноо спас Сомина и его семью от надвигающейся эпидемии и обеспечил защитой весь его род.
Где: Храм Кокусэки, город Осю, префектура Ивате
Апрель: Доромэ-мацури, фестиваль алкоголя
Для многих этот фестиваль, традиционно проходящий в префектуре Коти, – событие по-настоящему долгожданное. Доромэ-мацури (どろめ祭り) – это фестиваль-соревнование, победителями в котором становятся те, кто способен много и быстро пить саке. Участникам-мужчинам предлагается испить из огромной миски объёмом в 1,8 литра, женщинам – из несколько уступающей по размерам миски в 0,9 литра. Тех, кто быстрее всех расправится со своей порцией, будет ждать удача на целый год вперёд – предположительно, начиная с того момента, когда пройдёт похмелье.
За количеством выпиваемого на фестивале алкоголя кроется благая цель, а именно: всем вместе помолиться о большом улове сардин и другой мелкой рыбы, которую здесь называют «доромэ» – отсюда и название фестиваля.
Где: префектура Коти, город Конан
Апрель-май: Омбасира-мацури, фестиваль великого столба
Этот шестидневный фестиваль, известный как Омбасира-мацури (御柱祭), или «Фестиваль великого столба», проводится в святилище Сува-тайся (префектура Нагано) уже на протяжении 1200 лет. Несмотря на то, что Омбасира-мацури празднуют только раз в семь лет, он, несомненно, оставляет яркий след в душе тех, кому довелось участвовать в нём.
Основное действо фестиваля начинается так: горожане срубают 16 больших специально подобранных деревьев и перемещают их – без какой-либо техники! – к Сува-тайся. Традиционный способ довезти бревно до храма – это скатиться на нём по горе. Смельчаки из толпы участников садятся на бревно верхом, в затем бревно отправляется вниз, набирая скорость с каждым метром. Говорят, что во время такой забавы нередки и летальные исходы, из-за чего фестиваль имеет репутацию опасного и даже смертельного. Важно понимать, что брёвна действительно большие: наиболее габаритное из них превышает 16 метров в длину и весит около 10 тонн.
Оказавшись у святилища, участники фестиваля втыкают брёвна в землю так, чтобы на каждый из четырёх углов каждого из четырёх храмов, входящих в комплекс Сува-тайся, приходилось по своему вертикально стоящему бревну. Считается, что благодаря воздвижению этих природных столбов вся обозначенная ими территория духовно обновляется – всё благодаря обитающим в срубленных деревьях духах. Весь этот процесс разделён на две основные части: ямадаси – часть, во время которой срубают деревья и участники фестиваля скатываются верхом на брёвнах с горы, и сатобики – вход в храм и подъём столбов. Ямадаси проводится в течение трёх дней в начале апреля, а сатобики проходит в середине мая. Следующее празднование Омбасира-мацури намечено на 2023 год, имейте в виду!
Где: город Сува, префектура Нагано
Май: Набэ каммури-мацури, фестиваль кастрюль
Фестиваль Набэ каммури-мацури (鍋冠祭), чьё название переводится как «фестиваль коронованных котелками», проводят ежегодно 3 мая в префектуре Сига. Главный ритуал фестиваля – шествие девочек в миниатюрных красно-зелёных кимоно, называемых каригину («охотничья одежда»), с котелками на головах. Существует множество теорий о происхождении фестиваля. Одна из наиболее распространённых из них говорит о том, что фестиваль призван показать богам готовность и желание горожан преподнести им еду (символически представленную как котелки и кастрюли) в обмен на удачу и покровительство.
Другая теория предлагает связывать фестиваль с доказательством невинности женщин. Легенда гласит, что женщины из города Майбара, направляясь к местному святилищу Тикума, по обычаю надевали на головы столько котелков, сколько у них было любовников. На головах невинных девушек котелки удерживались без труда, а с голов остальных падали. Как-то раз одна женщина решила несколько преуменьшить число своих партнёров (возможно, истинное количество котелков было неподъёмным для её шеи), но в итоге всё равно не удержала котелки на голове, и они рухнули на землю. Горожане, знавшие настоящее число её любовников, обсмеяли женщину. В «Исэ-моногатари», произведении, написанном в период Хэйан (794–1185 гг.), Набэ каммури-мацури упоминается как один из старейших фестивалей Японии, а в настоящее время он считается частью нематериального культурного наследия города Майбара.
Где: город Майбара, префектура Сига
Июль: Абарэ-мацури, фестиваль буйства
Абарэ-мацури (あばれ祭り), фестиваль родом из префектуры Исикава, в остальном мире более известный как «фестиваль огня и насилия», пожалуй, является единственным местом в Японии, где ярость и безумие абсолютно приветствуются. На Абарэ-мацури можно по-настоящему дать себе волю.
Фестиваль появился более 350 лет назад, когда город страдал от эпидемии. Местным жителям посоветовали устроить большой фестиваль, который помог бы привлечь внимание богов и решить проблему, и это действительно сработало – все чудесным образом исцелились. В настоящее время основной ритуал фестиваля включает в себя такие развлечения, как шествие по городу с переносными святынями микоси и фонарями кирико, в процессе которого их поливают саке, сбрасывают в протекающую через город реку, колотят, жгут и стараются уничтожить всеми возможными способами. Такой своеобразный ритуал в действительности является разновидностью молитвы.
Проводится Абарэ-мацури в первую пятницу и субботу июля.
Где: Храм Ясака, город Ното, префектура Исикава
Июль: Хираката-но доро инкё:, фестиваль грязи
Когда наступает июль, для жителей города Агэо в префектуре Сайтама наступает грязное время. Всё из-за фестиваля Хираката-но доро инкё: (平方のどろいんきょ): из года в год горожане приманивают в свою жизнь здоровье и счастье, катаясь вместе с уже упомянутыми святынями микоси в грязи. Выглядит это так: мужчины из Агэо одеваются в нечто, похожее на подгузники, берут переносные святыни под названием инкё: микоси и проходятся по домам, где святыни обрызгивают водой. А затем они вместе с микоси начинают кататься по грязи.
В 1982 году город Агэо объявил фестиваль достоянием народной культуры, а в 2011 году и вся префектура Сайтама признала его своим нематериальным культурным наследием. Фестиваль является одним из крупнейших мероприятий в Сайтами и проводится 17 июля ежегодно.
Где: район Хираката, город Агэо, префектура Сайтама
Июль: Хэсо-мацури, фестиваль пупка
Чтобы посетить июльский фестиваль Хэсо-мацури (臍祭), нужно отправиться в город Фурано, расположенный в самом центре Хоккайдо. А знаете, что ещё расположено в центре? Пупок. Начинаете улавливать связь? Для японцев она была очевидна, и в итоге появился Хэсо-мацури — «фестиваль пупка».
Самым ярким моментом фестиваля является «танец пупка». Для начала участникам рисуют на животах лица, причём это могут быть как традиционные лица, отсылающие к гриму актёров кабуки, так и изображения современных персонажей. Затем сооружают подобие туловища: в рукава кимоно продевают палку, изображающую руки, и всю эту конструкцию привязывают к бёдрам участников. После этого остаётся только спрятать голову и настоящие руки под гигантскими шляпами-зонтами, и можно отправляться танцевать! Помимо танцев фестиваль может предложить и другие развлечения, например, наблюдение за гонкой ползающих младенцев.
Где: город Фурано, остров Хоккайдо
Август: Муон Бон Одори, фестиваль беззвучных танцев
В середине августа в городе Токай, расположенном в префектуре Айти, проводится фестиваль, участники которого на первый взгляд могут показаться попросту сумасшедшими. Но если немного разобраться, то окажется, что фестиваль Муон Бон Одори (無音盆踊り) имеет свою логику.
«Фестиваль беззвучного бона» появился в 2009 году в результате жалоб от старших (и более ворчливых) жителей города Токай, которые были недовольны местными праздниками. Музыка и шум многим мешали уснуть, и местные чиновники решили проблему гениально – они предложили сделать фестиваль тихим. Что же получилось в результате? Люди всех возрастов вместе исполняют бон одори, традиционный японский танец, но никакой музыки не слышно. Звучит она только в наушниках у участников фестиваля: организаторы транслируют музыку по радио, а участники, чтобы услышать её, настраиваются на нужную волну. Со стороны такой танец, не сопровождающийся никакой музыкой, выглядит действительно странно, но любой прохожий может без стеснения присоединиться к нему.
Где: город Токай, префектура Айти
Октябрь: Рю:сэй-мацури, праздник ракет-фейерверков
Каждый год во второе воскресенье октября в городе Титибу, префектура Сайтама, проходит фестиваль-соревнование Рю:сэй-мацури (龍勢祭り), продолжающий 400-летнюю традицию. Во время фестиваля 27 местных команд запускают высоко в небо ракеты-фейерверки, сделанные из бамбукового стебля, – вот такая своеобразная форма синтоистского ритуала, посвящённого местному храму Муку. Сделанные вручную ракеты называют рю:сэй (龍勢), что буквально переводится как «энергия/мощь дракона». Объясняется это название тем, что при взлёте ракеты напоминают устремляющихся в небо драконов.
Каждая ракета – результат продолжительной напряжённой работы, а также отражение уникального взгляда команд-участниц: к ракетам могут быть прикреплены маленькие бумажные зонтики, они могут быть оснащены парашютиками и прочими мелкими деталями. Говорят, что некоторые ракеты в полёте достигают 300-метровой высоты.
Запуск рукотворного фейерверка играл важную роль в аниме Ano Hi Mita Hana no Namae o Bokutachi wa Mada Shiranai (Ano Hana). С его выхода в 2011 году на фестивале ежегодно запускали ракету, имитирующую ту, что фигурировала в Ano Hana, а для рекламы фестиваля привлекали тех, кто участвовал в создании аниме, и даже его персонажей.
Где: город Титибу, префектура Сайтама
Октябрь: Паанту Пунаха, фестиваль догонялок со злыми духами
Фестиваль Паанту (パーントゥプナハ) родом с острова Миякодзима, Окинава. Его проводят аж три раза в год, хотя самый крупный из трёх проходит в октябре-ноябре. Во время фестиваля трое мужчин одеваются как паанту, злые духи, покрытые с головы до ног грязью и листвой. Их задача – изгнать с острова демонов и очистить его от неудач. А делают они это, бегая по острову, преследуя детей и взрослых и кидаясь в них грязью. И несмотря на поверье, что прикосновение к паанту принесёт удачу в будущем году, вид испуганных и кричащих детей (а иногда и взрослых) после встречи с паанту – совсем не редкость.
Где: Миякодзима, Окинава
Декабрь: Акутай-мацури, фестиваль брани
Добро пожаловать на ежегодный фестиваль проклятий Акутай-мацури (悪態まつり) в префектуру Ибараки! Здесь вас ждут монахи, одетые как тэнгу и готовые принять все оскорбления, которые только придумают для них участники. Во время фестиваля монахи проходят через 16 небольших святилищ и оставляют на алтарях амулеты. Однако никто не ожидает, что талисманы останутся там надолго: сразу же после ухода тэнгу к следующей точке паломничества между идущими за ними участниками начинается борьба за оставленные амулеты.
Завершается фестиваль у храма Атаго, где монахи-тэнгу раздают моти и сладости (за которые тоже придётся подраться), а затем участники громко выкрикивают слово バカヤロ бакаяро «дурак». Вероятно, такое мероприятие в конце года помогает участникам выплеснуть накопившийся негатив и снять стресс, чтобы войти в новый год с хорошим настроением.
Где: храм Атаго, город Касама, префектура Ибараки
Круглый год: Наки-дзумо, фестиваль плачущего сумо
В большинстве случаев вид плачущих детей мало кому доставляет удовольствие, но фестиваль Наки-дзумо (泣き相撲) – исключение. Он не привязан к какому-либо региону и проводится по всей Японии. Главное событие фестиваля Наки-дзумо поначалу выглядит максимально странным: два борца сумо берут на руки младенцев и начинают их пугать, гримасничая и издавая различные громкие звуки. Выигрывает в этом необычном (и не слишком гуманном по отношению к детям) соревновании тот ребёнок, который расплачется первым или же будет плакать громче соперника. Судит поединок синтоистский жрец в традиционном наряде, и если дети не плачут, он может «подстегнуть» развитие событий, попробовав напугать их самостоятельно.
За этим непонятным ритуалом, как всегда, стоит религиозно-суеверный мотив: считается, что детский крик отпугивает злых демонов, а без их вмешательства в судьбу ребёнка тот вырастет крепким и здоровым. В японском языке даже есть пословица 泣く子は育つ наку ко ва содацу – «Тот ребёнок растёт, который часто плачет», что объясняет такое необычное желание довести детей до слёз. Разумеется, с разрешения их родителей.
Где: храм Сэнсо-дзи в Токио, храм Икико в городе Канума префектуры Тотиги и многие другие храмы по всей Японии
Как видите, в Японии можно найти фестиваль на любой вкус. Будь то мацури или кисай, яркие впечатления после их посещения гарантированы!
Источники:
10 Of Japan’s Most Bizarre Festivals
Sumo Wrestlers Bring Babies to Tears as Part of Centuries Old Festival