Убумэ – это один из множества призраков женского пола, присутствующих в японском фольклоре. Однако из всего этого изобилия призрачных красавиц (и не очень) убумэ выделяется особым символизмом для японской культуры, а корни её образа уходят в глубокую древность.
Убумэ – это призрак женщины-роженицы. Среди людей того времени ходило поверие, что призраком становится душа человека, который чего-то не сделал в своей жизни, что привязывает его к ней, не давая умереть в полном смысле этого слова. А также бытовало и мнение, что призрак – есть «слепок» последних эмоций человека перед смертью. Но эмоции эти должны быть крайне сильными. И, в целом, убумэ можно отнести к типу призрака, который удовлетворяет этим двум критериям. Убумэ становятся женщины, которые умерли, так и не выполнив своего предназначения как матери – вместе с ней умирает и её ребёнок. С этой точки зрения убумэ интересна тем, что это призрак не одного умершего человека, а двух, которые неразрывно связаны друг с другом в едином образе матери и ребёнка. Происхождение этого жуткого, но в то же время бесконечно печального образа связано напрямую с тем, что смерть женщины во время родов была довольно часто встречающимся явлением в древней Японии. Считалось, что эти несчастные женщины цеплялись за наш мир живых с таким отчаянием, что не могли упокоится с миром. Однако, по одной из теорий японских фольклористов, не каждая умершая роженица становится убумэ – ею оборачивается непременно та женщина, которая была похоронена вместе со своим ребёнком в одной могиле. Чтобы женщина после смерти не обернулась убумэ её захоранивали отдельно от ребёнка, а в руки ей вкладывали маленькую куколку, которая должна была заменить ребёнка и упокоить душу матери.
Стоит отметить, что в разных регионах Японии убумэ имеет разный облик. Самым часто встречающими считается следующий образ: почти полностью обнажённая женщина с младенцем на руках, у которой из одежды только перемазанная кровью набедренная повязка — косимаки. Она, как и большинство других ёкай появляется лишь с наступлением темноты – у мостов и перекрёстков четырёх дорог. Одинокий путник порою может увидеть силуэт такой женщины, медленно приближающейся к нему. «Подержи моего ребёнка, пока 100 раз не произнесёшь имя Будды Амиды». Путник не может сопротивляться просьбе женщины. Лишь только взяв невинное дитя на руки, он сразу почувствует, как оно с каждой секундой становится всё тяжелее и тяжелее. Если путник сможет вытерпеть ежесекундно увеличивающийся вес младенца, успев сказать при этом «Славься, Будда Амида» 100 раз, то тогда убумэ скажет «Теперь я могу покоиться с миром» и исчезнет вместе с младенцем. А путник с того момента будет награждён нечеловеческой силой, которая, к тому же, передаётся по наследству. Даровать убумэ может не только человеческую силу, но и драгоценные камни или золото. Но в своих желаниях надо быть осторожным. По одному рассказу, человеку, которому очень хотелось денег, убумэ дала способность обращать в золото всё, к чему тот ни прикоснётся. И в результате он просто умер с голоду. Также есть рассказы о том, что голова младенца, которого путник взял на руки, внезапно увеличилась в размере и откусила голову самому путнику. А в некоторых легендах ребёнок превращается в надгробный камень.
Самые известные изображения убумэ принадлежат Торияма Сэкиэну. На всех них она одинаково изображается как женщина в набедренной повязке косимаки. Некоторые фольклористы полагают, что изображение крови связано не только с отсылкой к родовым кровотечениям, но и к одному старому поверию – среди японцев в древности бытовало вера в то, что женщины, умершие при родах, попадали в Ад прямиком в озеро, заполненное кровью.
С убумэ связана традиция одного из видов заупокойной службы «Нагарэ кандзё» (流れ灌頂, досл. «Омовение течением»). Люди спускали по течению реки или в море деревянные стружки, а также просили проходящих мимо людей специальным черпаком полить на отрезок ткани с нанесёнными на неё буддийскими сутрами воду, тем самым упокоить душу роженицы. Эта традиция схожа с тем, как провожают души людей, принявших смерть от воды. Убумэ вообще считается ближе к морским призракам и легенды о неё характерны прибрежным регионам Японии.
Иногда имя убумэ записывается иероглифами姑獲鳥. Такой вариант встречается в свитках сборника «Вакан Сансай дзуэ» (和漢三才図会). Информацию для этого сборника черпали в китайском «Компендиуме лекарственных веществ» (Бэньцао ганму, 本草綱目). Поэтому, возможожно, образ убумэ был в чём-то основан на существе 姑獲鳥 «кокакутё» из китайской мифологии. Это была наполовину женщина, наполовину птица – верхняя половину туловища принадлежало прекрасной женщине, а нижняя была птичья. Она пожирала человеческие души и была, также как и убумэ, призраком умершей при родах женщины. Однако, она похищала человеческих детей, забирая их себе. И каждый 7-й месяц выходила на охоту за новым.
Похожее жуткое существо есть также и в индонезийской, малайской и филиппинской мифологии. Это бледная женщина-вампир под названием «понтианак», которая также является духом умершей во время родов. Только понтианак ещё и зверски убивает людей.
Таким образом, можно отметить, что образ беременных женщин всегда занимал особое место в культурах различных народов. А уж столь трагичный образ погибшей при родах женщины и подавно вызывает особые чувства у людей, которые они отражали в своей мифологии, фольклоре, литературе и других видах искусства.