Дарума (達磨) – это фигурка из папье-маше, изображающая медитирующего основателя учения дзэн Бодхидхарму.

Дарума происходит от традиционной японской куколки окиагари-кобоси, приносящей счастье и символизирующей жизнестойкость (это кукла-неваляшка, которая, как её ни толкай, всегда вернётся в первоначальное положение). Окиагари-кобоси появились в период Муромати (1336–1573 гг.). Их продавали на новый год.

Позднее эти куклы добрались до города Эдо (современный Токио), и со временем появился Дарума.
Считается, что фигурку Дарумы нужно ставить дома так, чтобы он смотрел на юг, поскольку его красный цвет символизирует огонь, который ассоциируется с южным направлением.
У куклы Дарумы нет глаз. Здесь-то и начинается ритуал: желание загадывается в тот момент, когда вы рисуете глаз.
Глаз Даруме желательно закрашивать в тот же день, когда вы купили фигурку. Наиболее подходящей датой для этого считается первое января.
Но с какого глаза начать? На этот счёт не существует обязательных правил, однако всё же считается, что правильнее в первую очередь закрашивать левый глаз Дарумы (то есть тот, который будет справа, если вы посмотрите на фигурку). Логика заключается в том, что согласно учению у-син, всё по аналогии с солнцем появляется на востоке и исчезает на западе, а если Дарума стоит лицом на юг, то восток у него будет располагаться со стороны левого глаза. Потому с него и начинаем.



В разных храмах традиции могут немного отличаться. Иногда фигурке можно закрасить два глаза сразу. Так делают, например, с фигурками из храма Дарумы в городе Идзу (土肥達磨寺), если просят о благополучии семьи, здоровье, процветании или безопасности на дороге.
Изначально при рисовании глаза японцы использовали кисть и тушь, но в наше время можно спокойно брать чёрный маркер или фломастер. Вокруг «зрачка» оставляют немного белого пространства, чтобы глаз выглядел естественнее.
В некоторых регионах Японии в правый глаз Дарумы могут вписывать иероглиф 叶 «исполняться» или само желание.

Считается, что ритуал загадывания желания связан с глазами потому, что как только Дарума получает зрение, он принимает страдания людей на себя, начинает присматривать за ними и оберегать. Кроме того, из истории мы узнаём, что во времена популярности Дарумы в период Эдо (1603–1868) японские дети часто заболевали чёрной оспой, из-за чего теряли зрение. Именно тогда фигурку стали делать изначально безглазой (до этого её продавали с двумя глазами). С её помощью люди просили здоровья детям.

Если ваше желание исполнилось, вы можете закрасить фигурке второй глаз в тот же день или в новогоднюю ночь. Будет хорошей приметой, если на следующий год вы купите Даруму размером побольше.
Если ваше желание не исполнится, то размер фигурки можно не менять. Более того, в знак наказания, вы можете не дорисовывать Даруме второй глаз. Не исполнившую желание фигурку относят обратно в храм (желательно тот, в котором её купили) или сжигают. В Японии в некоторых регионах проводится особая огненная церемония, на которой сжигается всё, что было так тщательно подготовлено к Новому году: украшения, симэнава, бумага с первым написанным в новом году иероглифом, а также не исполнившие желание Дарумы. Мероприятие проводится 14 января и называется どんど焼き дондояки.
Рассмотрим примеры пожеланий и фраз, связанных с загадыванием желаний:
その一年を何事もなく、健康で平和に暮らせるように
(Соно итинэн-о нанигото мо наку, кэнко:-дэ хэйва-ни курасэру ё:-ни)
«Пускай в этом году во что бы то ни стало мы будем здоровы и будем жить в мире».
家内が安全で平和であることで、多くの争いの元は無くせるように
(Канай-га андзэн дэ хэйва дэ ару кото дэ, ооку-но арасой-но мото-ва накусэру)
«Пускай моя семья живёт в мире и безопасности, а причины множества конфликтов исчезнут»
願い事をする (нэгайгото-о суру) – загадывать желание
願いを叶える (нэгай-о канаэру) – исполнять желание
願いが叶う (нэгай-га канау) – желание сбывается
験を担ぐ (гэн-о кацугу) – быть суеверным
Пускай все ваши желания исполнятся в новом году!
Источники: